МАГИСТР контекстный перевод на польский язык и примеры


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.
МАГИСТР
контекстный перевод и примеры - фразы
МАГИСТР
фразы на русском языке
МАГИСТР
фразы на польском языке
Благодарю вас, магистрDziękuję, mistrzu
Да, магистрTak, mistrzu
же магистрteż magistra
же магистрteż magistra z
же магистр психофармокологииteż magistra z psychofarmakologii
же магистр психофармокологии иteż magistra z psychofarmakologii i
же магистр психофармокологии и докторteż magistra z psychofarmakologii i doktorat
же магистр психофармокологии и доктор в областиteż magistra z psychofarmakologii i doktorat z
МагистрMistrz
магистрmistrzu
МагистрMistrzyni
МагистрRektorze
МагистрSędzio
Магистр ВиндуMistrz Windu
магистр Виндуmistrzu Windu
магистр джедайmistrzu Jedi
магистр джедай?mistrzu Jedi?
Магистр ЙодаMistrz Yoda
магистр Йодаmistrzu Yoda
Магистр КенобиMistrz Kenobi
магистр Кенобиmistrzu Kenobi
Магистр Оби-ВанObi-Wan
магистр Плоmistrzu Plo
магистр психофармокологииmagistra z psychofarmakologii
магистр психофармокологии иmagistra z psychofarmakologii i
магистр психофармокологии и докторmagistra z psychofarmakologii i doktorat
магистр психофармокологии и доктор в областиmagistra z psychofarmakologii i doktorat z
магистр психофармокологии и доктор в области психологииmagistra z psychofarmakologii i doktorat z psychologii
Магистр РалMistrzu Rahl
магистр экономикиtytuł magistra

МАГИСТPАТА

МАГИСТР ВИНДУ



МАГИСТР
контекстный перевод и примеры - предложения
МАГИСТР
предложения на русском языке
МАГИСТР
предложения на польском языке
Магистр преступного мира.Masz tu wszystko, Harry Przejrzyj to.
Магистр Йода, я обещаю вернуться и закончить то, что я начал.Obiecuję, wrócę dokończyć, co zacząłem.
Я магистр теологии, но я ушёл из семинарии и занялся гуманитарной работой в миру я координирую деятельность церквей третьего мира.Jestem magisterium teologii. Rzuciłem seminarium dla pracy charytatywnej. Współpraca kościołów Trzeciego Świata.
- Там была женщина - магистр в области финансов.Rozmawiałam z kobietą z dyplomem z finansów.
Магистр Йода... неужели вы думаете, что дело дойдет до войны?Mistrzu Yoda wierzysz w nieuchronność wojny?
Магистр джедай, могу ли я предложить... назначить сенатору охрану из числа Ваших рыцарей?Mistrzowie Jedi, proponuję byście roztoczyli nad panią senator swoją opiekę.
Старый друг, скажем, магистр Кеноби.Dawnego znajomego... jak mistrz Kenobi.
Благодарю вас, магистр Винду.Dziękuję, mistrzu Windu.
Да, мы слишком долго не виделись, магистр Кеноби.Upłynęło wiele czasu, mistrzu Kenobi.
Я благодарен вам за то, что вы прибыли, магистр Кеноби.Cieszę się, że tu jesteś, mistrzu Kenobi.
Но ему еще столь многому нужно научиться, магистр.Ale musi się jeszcze wiele uczyć.
Теперь, когда совет приказал вести расследование... магистр Оби-Ван быстро найдет этого охотника за головами.Rada zarządziła śledztwo. Obi-Wan odszuka tego łowcę nagród.
Магистр Оби-Ван ухитряется этого не замечать.Obi-Wan jakoś tego nie dostrzega.
Такой же мудрый, как магистр Иода и... такой же сильный, как магистр Винду.Dorównuje mądrością Yodzie, a mocą mistrzowi Windu.
Я буду чрезвычайно благодарна вам за вашу быстроту, магистр джедай.Będę ci wdzięczna za pośpiech.
У вас проблема, магистр Кеноби?Jakiś problem?
Здравствуйте, магистр Оби-Ван.Witaj, mistrzu Obi-Wanie.
Простите, что отвлекаю, магистр.Wybacz najście, mistrzu.
Планету магистр Оби-Ван потерял.Mistrz Obi-Wan planetę zgubił.
Что вы предлагаете, магистр джедай?Co proponujesz, mistrzu Jedi?
Магистр джедай.Mistrzu Jedi.
А это - магистр джедай...- A to jest Mistrz Jedi...
Простите. Магистр...Przepraszam... komu?
Магистр джедай Сайфо-Диас, он ведь по-прежнему... руководитель совета джедаев, не правда ли?Mistrz Jedi Sifo-Dyas nadal zasiada w Radzie, prawda?
Магистр Сайфо-Диас был убит почти десять лет тому назад.Został zabity... prawie 10 lat temu.
Скажите, премьер-министр... когда мой магистр впервые обратился к вам по поводу армии... он сказал, для кого она предназначалась?Proszę mi powiedzieć, panie premierze czy mój mistrz, zamawiając armię, mówił, dla kogo ją przeznacza?
Знакомьтесь: это магистр джедаев Оби-Ван Кеноби.To jest mistrz Jedi Obi-Wan-Kenobi.
Магистр... Как вы его назвали?Mistrza...?
Если бы магистр Оби-Ван меня сейчас увидел, он был бы очень недоволен.Gdyby Obi-Wan to zobaczył, strasznie by zrzędził.
Нет, магистр.Nie, mistrzu.

2024 Classes.Wiki