МЕСТНЫЙ контекстный перевод на польский язык и примеры


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.
МЕСТНЫЙ
контекстный перевод и примеры - фразы
МЕСТНЫЙ
фразы на русском языке
МЕСТНЫЙ
фразы на польском языке
Бенедикт, наш местныйBenedict, nasz miejscowy człowiek
Бенедикт, наш местный, сказалBenedict, nasz miejscowy człowiek, mówi
в местный полицейский участокdo lokalnego komisariatu
в местный спортзалdo siłowni
ваш местныйlokalnym przedstawicielem firmy
ваш местный дилер Эйвонlokalnym przedstawicielem firmy Avon
вы местныйJesteś stąd
Вы местный?Jesteś stąd?
год, наш местныйroku, nasz lokalny
год, наш местный мужской клубroku, nasz lokalny klub
же местный номерlokalny numer
же не местныйNie jesteś stąd
и местныйi lokalny
Каждый год, наш местныйKażdego roku, nasz lokalny
Каждый год, наш местный мужской клубKażdego roku, nasz lokalny klub
как наш местныйJako nasz
как наш местный экспертJako nasz ekspert
как наш местный эксперт, ты неJako nasz ekspert, uważasz, że
местныйjest lokalnym
местныйjest stąd
МестныйLokalny
МестныйMiejscowy
местныйstąd
местныйto miejscowy
местный акцентkontynentalnej atmosfery
местный барlokalnej tawernie
местный барlokalny bar
местный бизнесlokalny biznes
Местный бизнесменLokalny biznesmen
местный Вудстокmały Woodstock

МЕСТНЫЕ?

МЕСТНЫЙ АКЦЕНТ



МЕСТНЫЙ
контекстный перевод и примеры - предложения
МЕСТНЫЙ
предложения на русском языке
МЕСТНЫЙ
предложения на польском языке
Помните, вы говорили, что не понимаете, почему он проявил к нам такое участие. Вы считаете, что это сделал он? Нет, я думаю, что ему помог кто-то местный.Myślę, że to robota tubylców...
Наверняка местный. Конечно, если вы хотите, мы можем сначала отправиться к Бомону.Ale jeżeli pan chce to możemy zajżeć najpierw do domu Beaumount'a.
Ты местный?Hej, panie, pan jest z tych stron?
Водолаз местный и хорошо знал ее лодку.- Jeden miejscowy człowiek poznał ją natychmiast.
- Местный охранник.- Patrolowy.
Я не знала, что ты местный детектив.Nie wiedziałam, że jesteś detektywem hotelowym.
- А местный сброд отпускает шуточки.Twój teren zaczyna się wyludniać. A w mieście krążą dowcipy o Dawidzie i Goliacie.
Запишусь в местный клуб и стану играть в гольф.Zapiszę się do ekskluzywnego klubu, zacznę grać w golfa.
Местный побирушка.Pijaczyna, kręci się po okolicy.
И, конечно, Сара проследит за тем, что бы меня приняли в местный клуб.I oczywiście, Sara dopilnuje, żebym się dostał do klubu.
Кэльвин Виггс, местный шериф.Calvin Wiggs, zastępca szeryfa.
К счасть, мой муж инженер... и его на полгода перевели на местный завод... так что, все удачно сложилось.Jest tu pani z powodu zdrowia? Tak, miałam małe "załamanie", jak to nazwali. Więc lekarz zalecił mi dużo odpoczynku, słońca i morza.
Новый жилец был не местный.Ten nowy lokator nie był stąd.
Местный священник дал мне работу и даже выделил комнату.Przeor łaskawie pozwolił mi tu pracować, dostałam też kwaterkę.
Один местный фермер говорит, что это духи.Duchy, jak te, o których mówił stary Caulder?
Простите, я вижу, вы не местный.Przepraszam. Nie jesteś tutejszy.
- Местный помощник шерифа.- Kto to jest? - Miejscowy szeryf.
- Да? - Местный священник, что он за человек?Jakim człowiekiem jest lokalny pastor?
"Местный суд города Штутгарта."Sąd Okręgowy w Stuttgarcie."
Я бы и сам тебя отвёл, но я – местный сторож.Chciałbym sam cię przedstawić. Ale jestem oficerem.
Нет, нет, падре Пирроне не местный житель.-Nie, on nie jest tu zameldowany.
И я так подумала, мне просто искала местный колорит, но забавно, что если собрать все кусочки вместе, всё действительно кажется немного странным. - Отчего же? - Смерти.- Też tak myślałam, ale to faktycznie dziwnie wygląda.
Это товарищ Елкин, местный делегат.To towarzysz Yelkin. Przedstawiciel Rady Delegatów.
Местный командующий санкционировал передачу тактического ядерного оружия британцам, французам и Бундесверу.Miejscowy komandor autoryzował użycie taktycznej broni jądrowej przeciw Brytyjczykom, Francuzom i Niemcom.
Мистер Грант, я местный представитель вашего банка.Jestem przedstawicielem pańskiego banku.
- Вы не местный?- Pan nie z Christianii?
Да, конечно, я не местный.To znaczy tak, oczywiście, że tak.
Мама, я не местный, но ты можешь посадить меня на поезд?Mamo, nie mieszkam w okolicy. Ale możesz odprawić mnie do domu.
- Вы местный? - Да, сэр.- Jest pan stąd?
- Прекрасное вино. Я уверен в том, что Паскаль его тоже пил, потому, что он местный житель.Pascal prawdopodobnie pił Chanturgue, odkąd się tu narodził.

2024 Classes.Wiki