БОЛЬ контекстный перевод на польский язык и примеры


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.
БОЛЬ
контекстный перевод и примеры - фразы
БОЛЬ
фразы на русском языке
БОЛЬ
фразы на польском языке
? Почувствую ли я боль физическиbolała
? Почувствую ли я боль физически?bolała?
А больA ból
А как же моя больA co z moim
А как же моя боль?A co z moim?
Ааа, снова боль в животеZnowu rozbolał brzuch
ангелов. Больanielską część
Беттон мог причинить больBetton przenosił swój ból
Беттон мог причинить больBetton przenosił swój ból na
Беттон мог причинить боль другимBetton przenosił swój ból na innych
боитесь, что боль, которую выBól, który
БольBól jest
больból to
больból!
больbolesna
БольBoli
больbólu
больi ból
больjest ból
больto ból
БольUdręka
Боль - этоBól jest
Боль - этоBól to
боль безból bez
Боль будетBól będzie
боль былаból był
Боль была невыносимойBól był nie do zniesienia
боль была такойból był
боль вból w
боль вbóle

БОЛТЫ

БОЛЬ - ЭТО



БОЛЬ
контекстный перевод и примеры - предложения
БОЛЬ
предложения на русском языке
БОЛЬ
предложения на польском языке
В то же время, я не хочу причинить боль.Nie chcę zostać zraniony.
Но мы оба остаёмся верны своему призванию. Призванию, которое так или иначе облегчает человеческую боль.Ale oboje kierujemy się powołaniem, którego podstawą jest likwidowanie bólu.
- В порядке. Только у меня ужасная боль.Ale czuję straszny ból.
Видишь, я причинил тебе боль, потому, что люблю тебя.Widzisz, męczę cię tak, ponieważ cię kocham.
Я дам вам мазь, чтоб смягчить боль.Dam pani płyn łagodzący.
Еще одна загадка: что это - носит густые черные усы, курит большую черную сигару и вызывает головную боль у окружающих?Zadam panu jeszcze jedno pytanie. Co to jest? Ma duży czarny wąs... pali duże czarne cygaro... i jest wielkim wrzodem na szyi?
Между нами говоря, от всего этого у меня нестерпимая боль.Mówiąc między nami, okropnie znoszę takie imprezy.
Ничто больше не причинит мне боль.Nic teraz nie jest w stanie mnie zranić.
Ханеле моя, Ханеле краса, Тогда откуда в твоих прекрасных глазах видна боль?"Khanele moja, Khanele dobra, dlaczego zatem jest taki ból w twoich oczach?"
Труднее переносить боль в сознании.Inaczej ból byłby nieznośny.
Боль в спине ничего хорошего.Ten ból w krzyżu to skaranie boskie.
Но головная боль на утро стоит сказанных тостов.Ale ból głowy... nazajutrz jest wart tego, jeśli wznosi się właściwy toast.
Те, кто принимает боль и те, кто не принимает боль.i ci, którzy nie dostają. - Ja teraz dostaję i nie zamierzam jej zaprzepaścić.
В их первую ночь, по словам Чарли, у нее была зубная боль.Ale powiedział, że tej pierwszej nocy miała tylko ból zęba.
- Зубная боль.- Boli mnie ząb.
Зубная боль.Ząb?
Опять зубная боль?Naprawdę boli cię ząb?
Кроме того, Вы слишком его любите, чтобы причинить ему боль.Oprócz tego jesteś zbyt czuły, by go zranić.
Я не хочу ничего, что причинило бы ему боль.Nie chcę żeby ktoś go skrzywdził.
Мужчина, заигрывающий с его женой парень вроде Мариота - вот что могло причинить ему боль.Człowiek zabawiający się z jego żoną... ktoś taki jak Marriott, z pewnością nie był by mu miły.
Мариот причинял ему боль.Marriott go skrzywdził.
"Несмотря на сильную боль, шок, и потерю крови,.. ..полному неуважению к собственной безопасности,.. ..Капитан Дерри дополз до прицела,.."Pomimo intensywnego bólu, szoku i utraty krwi, przy kompletnym lekceważeniu własnego bezpieczeństwa kapitan Derry wczołgał się z powrotem do swojego celownika bombowego, kierując swoją formację, idealnie nad cel i spuścił swoje bomby z wielką dokładnością ".
Мы с твоей мамой не можем больше причинять тебе боль.Ani ja, ani twoja matka, nigdy więcej cię już nie skrzywdzimy.
Это ваша железная дорога, ваша головная боль, но мне всё равно это не нравится.To pana kolej i pana ból głowy, ale i tak mi się to nie podoba. Co pan chce przez to powiedzieć?
ее кожа цвета спелой пшеницы, ее толстые косы, темнее ночи она отталкивала меня что бы причинить боль, и я не мог быть уверен в ее любви она презирала меня, оскорбляла!Seńorita pamiętam jak wczoraj, mała tancerka w Guadalajara. Jej skóra koloru dojrzałej kukurydzy, długie, bujne włosy, czarne jak noc. Bezustannie mnie dręczyła.
Ты влюблен в боль.Kocha się nawet cierpienie
Теперь я могу сказать тебе, что для меня любое богатство, не важно, насколько оно велико, не окупит боль столь долгой разлуки."Chcę ci powiedzieć, "że żaden skarb materialny, "obojętne jak wielki, nie jest wart tej rozłąki.
Не нужно говорить с ней, это причинит ей только боль.Nie będę z nią rozmawiał. To by jej tylko sprawiło ból.
Это его головная боль.- Oh, Anna!
У вас была сильная боль прошлой ночью.Dostałeś silnych bóli w nocy.

2025 Classes.Wiki