ОЗЕРО контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ОЗЕРО фразы на русском языке | ОЗЕРО фразы на польском языке |
А где озеро | Gdzie jest jezioro |
большое озеро | duże jezioro |
большое озеро | wielkie jezioro |
брошу тебя в озеро | wrzucę cię do jeziora |
было озеро | było jezioro |
в огромное озеро | w oceanie |
в огромное озеро зыбучего песка | w oceanie piasku |
в озеро | do jeziora |
в озеро огненное | do jeziora ognia |
в озеро? | do jeziora? |
в озеро? | w jeziorze? |
в чёртово озеро | do cholernego jeziora |
вернуться на озеро | wrócić nad jezioro |
видом на озеро | nad jeziorem |
Где озеро | Gdzie jest jezioro |
ее в озеро | go do jeziora |
есть озеро | jest jezioro |
за озеро? | jezioro? |
замерзшее озеро | zamarznięte jezioro |
замерзшее озеро | zamarzniętym jeziorze |
Заповедник Озеро | Zachowawcza Miska |
И озеро | I jezioro |
или озеро | albo jezioro |
Красивое озеро | nad Pretty Lake |
Красивое озеро | Pretty Lake |
Лебединое озеро | Jezioro Łabędzie |
меня в озеро | mnie do jeziora |
миллз, Фарм роуд, озеро Беар | Bear Lake |
на машине в озеро | samochodem do jeziora |
На озеро | Jezioro |
ОЗЕРНЫЙ ← |
→ ОЗЕРО АВРОРА |
ОЗЕРО контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ОЗЕРО предложения на русском языке | ОЗЕРО предложения на польском языке |
– Какое озеро мне понравилось? | Które jezioro najbardziej lubię? |
Там есть ручей и небольшое озеро,.. | /Jest tam strumyk,/ /jeziorko.../ |
Озеро Тахо. | - Gdzie? |
Поедешь со мной на озеро Тахо? - Сейчас? | Pojedziesz ze mną do Lake Tahoe? |
Однажды мы поехали в казино "Лунное озеро". | Pewnej nocy wybraliśmy się do miejsca zwanego Moon Lake Casino. |
как взойдет солнце, закину я невод в Ильмень–озеро и изловлю чудо–рыбу золото перо. | gdy wzejdzie słońce, rzucę sieć w jezioro Ilmen i złowię cud-rybę złotołuską. |
Через полчаса тут будет нефтяное озеро. Нам не избежать одной из этих идиотских ловушек. | Oczywiście nam musi się przytrafić wszystko, co najgorsze! |
Прекрасный вид на озеро. | Jaki piękny widok na staw. |
Малыш Рики уехал на озеро без весла. | Mały Ricky tam, na jeziorze bez wiosła. |
Пойдём на озеро, посмотрим закат, там очень красиво. | Zobaczymy zachód słońca, bywa piękny. Zachód słońca? |
Столкни меня в озеро! Я не хочу жить Я хочу умереть | Uspokój się! |
МЁРТВОЕ ОЗЕРО | JEZIORO UMARŁYCH |
Озеро прекрасно, Но мечтать вблизи опасно: | Niebezpiecznie jest śnić. Nie zaśnij. |
"Друг мой! Озеро прекрасно." | "Strzeżcie się nurtów jeziora." |
И заставит броситься в озеро. | I wciągnie ich ze sobą do jeziora. |
Где это озеро? | Gdzie jest to jezioro? |
Но озеро, как говорят, бездонно. | Ale mówi się, że jezioro jest bez dna. |
Озеро? | Jezioro? |
- Ты видела похожее озеро. | - Widziałaś podobne jezioro. |
Я не могу отличить одно озеро от другого. | Nie rozróżniam jednego jeziora od drugiego. |
И последний отпечаток ясно доказывает, что он бросился в озеро. | Oraz ostatni ślad stopy, który wyraźnie dowodzi, że rzucił się do jeziora. |
Снова ходил на озеро. | Znów idę nad jezioro. |
Озеро и лилии. | Jezioro i lilie. |
"Он стоял в дверях, его рука поднялась, указывая на озеро. | "Stoi w drzwiach, wzniesionymi ramionami wskazuje na jezioro. |
Не похоже на обычное падение в озеро. | Nie brzmi, jak twój typowy przypadek utonięcia. |
Значит, он бросился в озеро по своей воле? | Więc rzucił się do jeziora z własnej, nieprzymuszonej woli? |
Он собирался утащить её в озеро вместе с собой. | Planował zaciągnąć ją do siebie nad jezioro. |
После третьего холма покажется озеро. | Wspinaj się na trzecią górę, dopóki nie natkniesz się na staw. |
В детстве мне случалось падать в озеро, когда я каталась на лодке. | Kiedy byłam mała, pływałam na łódce i zdarzało mi się wpaść do jeziora. |
Смотри, Майлс, вон озеро! | Spójrz, Miles. Jest jezioro. |