ОПАСНЫЙ контекстный перевод на польский язык и примеры


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.
ОПАСНЫЙ
контекстный перевод и примеры - фразы
ОПАСНЫЙ
фразы на русском языке
ОПАСНЫЙ
фразы на польском языке
а значит опасный. Емуi niebezpieczne, i
а значит опасный. Ему всегоi niebezpieczne, i jest
агрессивный и опасныйagresywnym i niebezpiecznym
агрессивный и опасный ребенокagresywnym i niebezpiecznym dzieckiem
в опасныйw niebezpieczną
вооруженный и опасныйuzbrojony i niebezpieczny
Вы опасныйJesteś niebezpieczny
Вы опасный?Jesteś niebezpieczny?
есть опасный побочный эффектma poważne, niebezpieczne skutki uboczne
и опасныйi niebezpieczny
и опасныйi niebezpiecznym
и опасный ребенокi niebezpiecznym dzieckiem
и опасный человекi niebezpieczny
и опасный человекi niebezpieczny człowiek
и очень опасныйi niebezpieczny
крайне опасныйbardzo niebezpieczny
крайне опасный человекniebezpieczny człowiek
кто-то опасныйktoś niebezpieczny
Мантус - наиболее опасный индивид изMantus to najniebezpieczniejsze indywiduum
менее опасныйmniej niebezpieczny
мощный и опасныйpotężny i niebezpieczny
на опасный путьniebezpieczną ścieżką
на опасный путь, Динniebezpieczną ścieżką, Dean
наиболее опасныйnajbardziej niebezpieczne
наиболее опасныйnajniebezpieczniejszy
наиболее опасный индивид изnajniebezpieczniejsze indywiduum
наиболее опасный индивид изto najniebezpieczniejsze indywiduum
наиболее опасный индивид из тех, когоnajniebezpieczniejsze indywiduum, jakie
но опасныйale niebezpieczny
Он - опасныйTo niebezpieczny

ОПАСНЫЕ?

ОПАСНЫЙ БЕГЛЕЦ



ОПАСНЫЙ
контекстный перевод и примеры - предложения
ОПАСНЫЙ
предложения на русском языке
ОПАСНЫЙ
предложения на польском языке
Он был преступником и подлежал аресту может быть, это бьIл опасный эксперимент?Był przestępcą, na którego wydano wiele nakazów... więc może to było niebezpieczne doświadczenie?
Берегись, Хонон, это опасный путь таких вещей праведным путем не достигнешьUważaj, Khonnon, jesteś na zdradzieckiej ścieżce. Nie osiągniesz tego świętymi środkami.
С ними пришел другой завоеватель более жестокий и опасный, чем те, с кем они воевали саквояжник-янки.Ich śladem podążał najeźdźca, okrutny i zły jak żaden zbrojny wróg. Oprawcy z Północy. Ta flaga daje wolność
Ушёл, так ушёл, это не опасный случай.Nie szkodzi, nie jest groźny.
Я хочу, чтобы вы знали, что он опасный человек.To niebezpieczny człowiek.
- "Он злой и опасный!"- Jest zły i niebezpieczny!
Самый опасный преступник на свободе.Zgubił ich już parę przecznic za dworcem.
А теперь, пользуясь случаем, я хочу предупредить всех девушек в Нью-Йорке появился жестокий, опасный, женатый мужчина который живёт на первом этаже в моём доме.Teraz proszę o uwagę, Chcę ostrzec wszystkie dziewczyny przed złym, niebezpiecznym, żonatym mężczyzną mieszkającym pode mną.
Означает: волнующий, опасный, состоятельный.- Nie dla ciebie. Dla ciebie oznacza podniecenie, niebezpieczeństwo, dobrobyt.
Самый опасный турнир - "бой с бешеным быком".Najbardziej niebespiecznym z zadań będzie ujeżdżanie dzikiego byka Bahama.
Этот парень - опасный убийца.Ten dzieciak to niebezpieczny zabójca, to widać.
Вы знаете мистера Мэйхью, это Броган-Мур, а это опасный Леонард Воул.Zna pan panów Mayhew i Brogan-Moore. To jest Leonard Vole. Niech pan go lepiej przeszuka, może być uzbrojony w ubijacz.
Я опасный преступник, сумасшедший киллер на свободе!Jestem niebezpiecznym morderca. Szaéencem na woénosci!
Дело принимает опасный оборот!Rzekłbym że to jest trochę niebezpieczne.
Варт, самый опасный соблазнитель в Париже.Najgroźniejszy uwodziciel.
Особенно важно посетить Иерусалим, самый опасный участок.Idź szczególnie z konwojami do Jerozolimy stamtąd jest nasze największe niebezpieczeństwo.
И самый худший, самый опасный из них - Мэггот.Co gorsza, Maggott jest najbardziej niebezpieczny.
Это очень опасный препарат. Ему нужно время чтобы прийти в форму.To niebezpieczny lek. Musi mieć czas na przystosowanie się.
Несомненно, это опасный и умный противник.Kapitan statku, jak ja, niewątpliwie niebezpiecznie sprytny przeciwnik.
Будет важное покушение сегодня, опасный переворот в Азии. А вот это может быть критическим событием. Запуск орбитальной ядерной платформы США в ответ на подобные действия других сторон.Dzisiaj nastąpi ważny zamach, członka niezwykle niebezpiecznego rządu w Azji, a krytyczne znaczenie może mieć... wystrzelenie orbitalnej platformy z głowicami nuklearnymi przez Stany Zjednoczone... kontrujące podobne starty w innych mocarstwach.
Убийца - опасный безумец.Morderca jest szalony i niebezpieczny.
- Примитивный, но опасный.Surowy... ale niebezpieczny.
Мокрый снег самый опасный.Ten rodzaj śniegu jest bardzo zdradliwy.
Я очень опасный тип.Jestem niebezpieczny.
В шахтах присутствует опасный газ, который воздействует на работающих там троглитов, но длительность воздействия ограничена.W kopalniach jest niebezpieczny gaz,... który wpływa na rozwój Troglytów wystawionych na niego... od jakiegoś czasu.
Очень опасный преступник.To bardzo niebezpieczny przestępca.
"Сбежал особо опасный сумасшедший"UCIEKA GROŹNY SZALENIEC.
Мой отец... очень опасный человек.Mój ojciec to bardzo niebezpieczny człowiek. Nawet nie wiesz jak.
насколько опасный.Nie wiesz jak bardzo jest szalony.
Это приемник, содержащий очень опасный электрический ток.To odbiornik zawierający wysoce niebezpieczny prąd elektryczny.

2025 Classes.Wiki