ОРЁЛ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ОРЁЛ фразы на русском языке | ОРЁЛ фразы на польском языке |
? Орёл | Orzeł |
а орел | a orzeł |
а орел с | a orzeł ze |
а орел с отвращением | a orzeł ze wstrętem |
а орел с отвращением съел | a orzeł ze wstrętem zjada |
Бен Орёл | Ben Eagle |
Бен Орёл | Ben Orzeł |
Бен Орёл, Волшебник | Ben Eagle, mag |
Боевой орёл | Wojownik Zbrojny |
бы ты, как орёл | jak orzeł |
где орел | gdzie jest orzeł |
Гордый Орёл | Jastrząb |
жизнью - орёл | raz szczęścia |
жизнью - орёл или | raz szczęścia brak |
жизнью - орёл или решка | raz szczęścia brak. # |
играю с чувствами - орёл или | tylko to, co los mi da |
Как орел | Jak orzeł |
как орел | jak wół |
Как орёл | Leciał jak orzeł |
как орёл, поднялся высоко, и | wzniósł się jak orzeł, i choćbyś |
Каменный Орёл | Kamienny Orzeł |
Каменный Орёл в | Kamienny Orzeł jest w |
Каменный Орёл в клетке | Kamienny Orzeł jest w klatce |
Красный орел | Czerwony orzeł |
Летающий Орел | Latający Orzeł |
Лысый Орел | Bielik |
Лысый орел вызывает | Bielik do |
Лысый орел вызывает Типпитоу | Bielik do Paluszka |
операция Боевой орёл | Wojownik Zbrojny |
Операция Орел | Projekt Orzeł |
ОРЕЕ ← |
→ ОРЕЛ АМЕРИКИ |
ОРЁЛ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ОРЁЛ предложения на русском языке | ОРЁЛ предложения на польском языке |
Он прямо как орел. | Frunie dumnie jak orzeł. |
Ну, теперь я все на свете видел. Слон парил в небесах, как орел. | Mnóstwo cudów znam, ale głowę dam, że słoniom skrzydełek brak! |
-А кто вы такой? -Грифон. Наполовину орел, наполовину лев. | Przepiękny połączenie, ja bym powiedział. |
Теперь ты "Маленький Летающий Орел". | Ty być teraz Latający Orzeł. |
Великий вождь Летающий Орел приветствует своих воинов. | Wielki wódz Latający Orzeł. Howgh! |
Вождь Летающий Орел сказал. | Wóz Latający Orzeł przemówił. |
Ну что, Луиджи, орел или решка? | - Daj spokój. Weź inną szklankę. |
Будем играть. Орел. | I tak i tak jedziemy. |
Орел. | Reszka. |
Это Красный Орёл. | To Szkarłatny Orzeł. |
"Орел"! | Orzeł! |
Я - "Зяблик"! "Орел"! | Tu Zięba! Orzeł! |
Кровь, переставшая течь... рыба, пойманная и засушенная... орел, упавший с небес. | Krew, przestała płynąć. Ryba, wyciągnięta na brzeg. Orzeł, który spadł z nieba. |
В этом углу, маска "Черный орел"! | W tym narożniku, zamaskowany Czarny Orzeł! |
Ваша танковая армия, наступая в полосе Брянского фронта, при благоприятных условиях должна взять город Орёл. | Wasza armia pancerna atakując z rejonu Briańska powinna... przy sprzyjającej sytuacji zdobyć miasto Orzeł. |
Я Орёл брать не буду. | Nie będę zdobywać Orła. |
Мы сыграем в орёл или решка | Dobra, zagramy w orła czy reszkę. |
Орёл. | Wybieraj. |
Что ты выбираешь орёл или решка? | Co wybierasz orzeł czy reszka. |
Орёл. | Orła. |
Орел! Орел! Орел! | Awers, awers, awers... |
Орел! | Czekajcie chwilę. Awers! |
Орел! | Awers. |
"Вороны собираются в стаи, орел же парит в одиночестве". | "Ptaki latają w stadach..." "orzeł lata sam". |
Ступайте, дорогой, в "Чёрный орёл", если у вас есть такая потребность. | Spróbuj, przyjacielu, w "Czarnym Orle". Jeśli takiego przedstawienia ci potrzeba... |
Идите в "Чёрный орёл", парень, если у вас проснулись желания. | Jeśli takiego przedstawienia ci potrzeba... |
Понял. Орел 1. Орел 1. | Kontynuuje? |
Орел 1, оцените скорость их движения. | Jedzie. Wes mi tu podaj średnią jego prędkość. |
Орел 1 Базе 1. | Eagle 1 do bazy 1. |
Орел 1. Прошу поддержки с воздуха. | Daj mi tutaj porządna fure. |