ОФОРМЛЕНИЕ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ОФОРМЛЕНИЕ фразы на русском языке | ОФОРМЛЕНИЕ фразы на польском языке |
Оформление | zaprzeczam |
Оформление опционов задним числом | Uwstecznianie wykupu akcji |
ОФОРМЛЕНИЕ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ОФОРМЛЕНИЕ предложения на русском языке | ОФОРМЛЕНИЕ предложения на польском языке |
{\b1\fs60\cH0D913C\fnArt Nouveau-Bistro}Дерево с глубокими корнями оформление: | Asian Dramas Poland Subs Tłumaczenie: Dantro _BAR_ Korekta: |
- Ѕогумил √ес —тефан опеки омпозитор - ƒжузеппе Ѕесси ћузыкальное оформление - 'ранц Ўимак и ¬альтер изов | - Bohumil Hes Stepan Kopecky Muzyka - Giuseppe Becce Aranżacja muzyki - Franz Schimak Walter Kiesow |
Я надеюсь, вам нравится новое оформление этой комнаты, мадам? | Mam nadzieję, że podoba się pani nowa dekoracja pokoju. |
Я хотела веселое оформление. И он вам дал это письмо? | Dał ci ten list? |
Очень трудный утренний прием, и я был рад, что после был привлечен уполномоченным по гражданской обороне Тристаном - на оформление приемной. - Оформление? | A szczególnie po ciężkiej operacji, po której uszczęśliwiono mnie oddaniem pod komendę szefa obrony przeciwlotniczej, Tristana w celu udekorowania gabinetu. |
Цвет, оформление, стиль, техника... | Kolory, wzory, styl, technika... |
Наша рекомендация в отношении детектива Льюиса это лишение пяти дней отпуска, оформление письменного выговора, консультирование с психологом и разумное применение силы в дальнейшем. | Będzie dobrze. Co robisz w mojej klinice, Karev? |
Надо было закончить оформление дома раньше. | Powinienem był... skończyć urządzanie domu wcześniej. |
Но Мелани не может начать оформление опекунства, пока ты не подпишешь отказ от родительских прав. Ни за что! | Tylko, że Melanie nie może złożyć papierów dopóki... ty nie zrzekniesz się... swych praw rodzicielskich. |
Оформление занимает время. | /Już to panu wyjaśniałem. |
Оформление занимает время. | / - Potrzebujemy czasu. |
Столько времени занимает оформление. | / - Tyle to trwa. |
На оформление пудинга уйдет 6-8 недель, так что ничего не выйдет. | Skoro tyle to trwa, to się nie uda. |
Оформление окон. | Co? |
Мне нравится оформление, Кирк. | Podoba mi się twoja wystawa Kirk. |
Тайминг и Оформление - by Key | To naprawdę Naruto? |
Мы планируем все оформление сделать в этом стиле. | Planujemy wszystkie dekoracje zrobić ręcznie w tym stylu. |
Понимаете, графика, забавное оформление. | wiesz, grafiki, zabawne tematy. |
Бармен Хорас не поскупился на праздничное оформление бара. | Albo to barman naprawdę przeszedł sam siebie w wystroju wnętrza. |
Как продвигается оформление подарков для девичника? | Popatrz na nie! |
VaLLaR оформление: | {c:$4777FF}Powiedziałam pa pa pa smutnym plecom innych. |
Оформление: tou mae ni aragaeyou akutoku no hana gizen no yume fushime ni wa me wo sashi | Hej, co jest z tym Rycerzem Mroku? |
Оформление бумаг займёт пару часов. | To pewnie potrwa kilka godzin, zanim ją dokładnie przesłuchasz. |
Вам придется дорого заплатить за оформление всех документов, вы будете постоянно платить членские взносы, но это ничто по сравнению с риском потерять работу | Związek pojedzie wam na opłatach prawnych i składkach, i to będzie nic w porównaniu z tym ile chcecie mieć dopłaty. |
Они готовы профинансировать оформление сделки. | Oni pozwalają ci odzyskać fundusze. |
И я попрошу Блэр начать оформление договора. | Powiem Blair'owi żeby zaczął pracować nad naszym kontraktem. |
Нужны софиты, музыкальное оформление. | Tablica się podświetla, mamy dźwięk. |
Так о вашей работе. Хотел дать вам возможность поправить грамматические ошибки и оформление ссылок, пока я не повесил работу на сайт. | Jeśli chodzi o twoją pracę, chciałem dać ci okazję... do poprawienia tych błędów składni i pisowni... zanim umieszczę ją w internecie. |
Я только что говорила с Элен, и вообразите мое удивление, когда она сказала мне что Вы даже еще не начинали художественное оформление для праздника. | Właśnie rozmawiałam z Helen i wyobraź sobie moje zdziwienie, gdy powiedziała mi, że nie zaczęłaś jeszcze robić dekoracji na galę. |
800)}Обо мне... 400)\an1}Перевод и оформление: | Monotype Corsiva}{S:30}i nigdy cię nie opuszczę... {F: Book Antiqua}Odcinek 3 |