ПАУК контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ПАУК фразы на русском языке | ПАУК фразы на польском языке |
Белый Паук | Biały Pająk |
большой паук | duży pająk |
был паук | był pająk |
волосатый паук | włochaty pająk |
Гигантский паук | Wielki pająk |
Господин паук | Wielki pająku |
Господин паук | Wielki pająku, dumny |
Господин паук, ходящий | Wielki pająku |
Господин паук, ходящий | Wielki pająku, dumny |
Господин паук, ходящий на | Wielki pająku |
Господин паук, ходящий на | Wielki pająku, dumny |
Господин паук, ходящий на ходулях | Wielki pająku |
Господин паук, ходящий на ходулях | Wielki pająku, dumny |
Господин паук, ходящий на ходулях или | Wielki pająku, dumny i |
Женщина-Паук | Kobieta-pająk |
как паук | jak pająk |
как Человек-Паук | jak Spider Man |
как Человек-паук | jak Spider-Man |
как Человек-паук | jak Spiderman |
огромный паук | wielki pająk |
паук | pająk |
паук | pająk jest |
паук | pająka |
паук | pająkiem |
паук | pająku |
паук | spider |
Паук | Spidey |
паук ? | spider ? |
паук в | pająk w |
паук должен | pająk musi |
ПАУК контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ПАУК предложения на русском языке | ПАУК предложения на польском языке |
Он приедет в Атланту в отпуск, вы вопьётесь в него, как паук! | Przyjedzie do Atlanty na urlop, a ty będziesz tam czekać na niego jak pająk! |
Я существую только благодаря теплу, как новорожденный паук. | Żyję wyłącznie dzięki gorącu, niczym nowo narodzony pająk. |
- "Лапы тарантула"? -Да, это такой большой паук. | Tak, wielki pająk, to miejsce gdzie sprowadzałam swe ofiary. |
Паук! Паук! | Teraz jest zazdrosny, bo widzi, że włóczę się z tobą. |
Вчера ты вел себя так, будто я - зеленый гоблин, а ты - человек-паук. | Traktowałeś mnie jak plamę, a siebie - jakbyś był odplamiaczem. Mam ciężkie dni. |
От одной только мысли об этом, я сжимался, как паук на сковородке. | Na myśl o tym, skurczyłem się jak pająk na rozgrzanym piecu. |
- Это водяной паук. | To jest aurantia argiope. |
Я нарисовала этого сама. Это паук-волк. | A tego narysowałam sama, to tarantula lycosa. |
Твоя часть, Паук. | Spider, trzymaj działkę pokonanego: |
Хорошо дрался, Паук. | Stoczyłeś dobry pojedynek, Spider. |
Там паук в ванной. | W łazience jest pająk. |
Большой паук в ванной комнате. | W łazience jest wielki, czarny pająk. |
Ты звонишь мне в три часа ночи, потому что у тебя паук в ванной? | ściągnęłaś mnie tu o trzeciej rano, bo w łazience jest pająk? |
Где паук? | - Gdzie jest pająk? |
Это очень большой паук. | To bardzo duży pająk. |
Этот паук в твоей ванной размером с Бьюик. | Kochanie, w twojej łazience jest pająk rozmiaru ciężarówki. |
В которой он смотрится как большой паук. Что я собираюсь сделать по прибытию в Африку? | Do tego stopnia że, wygląda jak duży pająk. |
[Голос по радио] Эй, Человек-Паук, ты здесь? Прием. | Spidermanie jesteś tam? |
- Мама-Самка-Паук, а я | Święta racja, stary. |
Паук Майк вызывает Утенка Дака. | Tu Pająk Mike do Kaczora. |
Паук Майк в тюрьме города Альварес, Техас. | Ogłaszam alarm. |
Внимание всем, Паук Майк в Альваресе, штат Техас. | Możemy wspólnie sporządzić listę waszych skarg. Pająk Mike siedzi w Alvarez. |
- Паук! | - Spider! |
Паук! | - Spider! |
Паук! | Spider! |
- Счастливо, Паук. | - Trzym się Spider. |
— Человек-паук... | Spiderman... |
Ты сидишь в углу, как паук, и ждёшь, когда муха попадётся. | Ty siedzisz w kącie jak pająk czekając aż złapie się mucha |
Тимми? Это его укусил паук? | Ten, którego ukąsił pająk? |
"ПАУК" | PAJĄK |