БУНТАРСКИЙ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
БУНТАРСКИЙ фразы на русском языке | БУНТАРСКИЙ фразы на польском языке |
бунтарский | buntowniczą |
бунтарский | buntowniczy |
бунтарский | buntu |
бунтарский дух | buntowniczą duszę |
БУНТАРСКИЙ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
БУНТАРСКИЙ предложения на русском языке | БУНТАРСКИЙ предложения на польском языке |
Бэт ведь не от бога достался этот... невыносимый бунтарский дух, я прав? | On nie jest zły w środku... Tylko ma, za przeproszeniem, matczyne gówno w sobie. |
бунтарский вариант. | buntownicze. |
мой бунтарский дух. | moją buntowniczą duszę. |
Я думала она дала тебе свой бунтарский дух. | Wydawało mi się, że podarowała ci buntowniczą duszę. |
Зажёг во мне бунтарский огонь. | /Rozpalił ogień rewolucjonisty. |
Ну, у Алексис наступает бунтарский этап. | Alexis wkracza w fazę dzikiej dziewuchy. |
Как Бунтарский Альянс. | Jak Sojusz Rebeliantów. |
По-моему, молодежная музыка сложная и шикарная так говорит мой молодой бунтарский дух, Шерон. | Wcale nie, uważam, że tween wave jest skomplikowane i niesamowite, przemawia do mojej buntowniczej duszy, Sharon. |
Я переживала бунтарский период. | - To był mój buntowniczy okres. |
Во мне живёт бунтарский дух. | Jestem typem buntownika. |
Наименее бунтарский парень в мире. У Джастина ничего на него нет. | Najspokojniejszy gość wszechczasów. |
Да, это настоящий бунтарский смех? | Istny napad śmiechu? |
Есть в ней бунтарский дух. | Ma niezły temperamencik. |
У него бунтарский период. | Ma taki śmieciowy wiek. |
Уважаю твой бунтарский дух, Нод. | Uwielbiam twoją niezależność, Nod. |
Мистер Хилл, возможно ли, что у вашей дочери сейчас бунтарский период? | Panie Hill, czy to możliwe, że wasza córka przechodzi fazę buntu? |
Эта никогда толком не проходила через бунтарский период. | Jej nigdy nie dotyczyłą faza buntu. |
Я просто надеялся, что это был бунтарский период. | Miałem nadzieję, że to tylko okres buntu. |
Ваш бунтарский дух, непоколебимость, ваша грубая, но все таки, имеющая результат, манера речи, вы сами, Мистер Рори, представляете лучшее, из того, чем может быть наша новая нация. | Twój buntowniczy duch, twoja niezłomność, prostackie, lecz efektywne użycie języka, Pan, Panie Rory, reprezentuje najlepiej to jakim nasz nowy naród może się stać. |