ПОДМАЗАТЬ контекстный перевод на польский язык и примеры


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.
ПОДМАЗАТЬ
контекстный перевод и примеры - фразы
ПОДМАЗАТЬ
фразы на русском языке
ПОДМАЗАТЬ
фразы на польском языке
подмазатьposmarować

ПОДЛЯНОК

ПОДМАЗАТЬСЯ



ПОДМАЗАТЬ
контекстный перевод и примеры - предложения
ПОДМАЗАТЬ
предложения на русском языке
ПОДМАЗАТЬ
предложения на польском языке
Ты сказал что они устали от этой мути, а у нас появилась возможность подмазать это дело.Mówiłeś, że zmęczyło ich już to kombinowanie, ale mamy nowy sposób.
Я имею ввиду, подмазать там кого-нибудь.Wszystko w porządku?
Подмазать?Nie wiem.
Он знает, кого подмазать.Wie jak to trzeba załatwić.
Почему бы мне не подмазать слегка колесо фортуны?/Dlaczego nie powinnam /układać rzeczy w całość?
А местный быдляк нужно подмазать, шоб те не смотрели в рот янктонским хуесосам.A te nasze przygłupy potrzebują wsparcia, żeby się tym lachociągom postawić.
Но сначала придется подмазать советника.Ale, najpierw, musicie postawić radnemu drinka.
Юрий согласился выдать Ленни 7 лямов, чтобы подмазать где надо, ...значит это должен быть нал, значит нужно звонить личному бухгалтеру./Jeśli Uri obróci siedem milionów /aby posmarować kontaktom Lenniego... /...będzie potrzebował tego w gotówce. /I dlatego, /potrzebuje osobistego księgowego.
Я лишь хочу слить Баррела. Если хотите втюхать моим избирателям Роулза, надо подмазать как следует.Jeśli chcesz,żeby moi ludzie zaakceptowali Rawlsa,to posmaruj porządnie tłuszczem to mięso.
Он посещает дворян по всей Англии, чтобы подмазать их.Odwiedza wszystkie prowincje po całej Anglii żeby przekupić ich mieszkańców.
- Подмазать?- Jego?
Хэнк Хендерсон знал, кому подмазать, Мистер Монк.Hank Henderson przestrzega reguł gry, panie Monk.
Ты что, не знаешь, что значит "подмазать"?Nie wiesz jak to załatwić?
- Возможно надо немного подмазать.- Może chce dostać coś na zachętę.
- О, немного подмазать, да?- Mała zachęta?
Так же нам понадобиться несколько рублей, чтобы подмазать салазки если вы понимаете о чем я.Będziemy potrzebować trochę rubli, żeby posmarować, jeśli rozumiecie o czym mówię.
Нужно подмазать.Trzeba ją naoliwić.
Да, пришлось подмазать, чтобы...- Owszem, użyłam napoju...
Послушайте, мне плевать, какие там есть основания, и сколько судей нужно будет подмазать. Я хочу, чтобы Лилиан навсегда убралась из моей жизни.Słuchaj, nie dbam o to jakie są przeszkody, nie dbam o to ilu sędziów trzeba przekupić, chcę się pozbyć Lillian z mojego życia.
Я к тому, что они знают, как подмазать СМИ.- Wiedzą tu jak traktować media.
Нужно его подмазать.Musimy mu posmarować.
Зависит от того знаешь ли ты, кого подмазать если ты в списке врагов Короля Ада нет пути, чтобы путешествовать в дружелюбные местаZależy, kogo się zna i komu się smaruje. Jeśli jesteś na czarnej liście króla Piekła, nie wzbijesz się w niebo.
Не ревнуй, но Долорес дала мне записи из архива академии, и я послал ей коробку пирожных, чтобы подмазать и получить больше информации о пожаре, на котором погиб отец, и это сработало.Nie bądź zazdrosna, ale Doloreś pobiła rekord akademii... Wysłałem jej kosz ciasteczek od harcerek, by przekonać ją do wysłania mi informacji o śmierci mojego ojca, i zadziałało.
Я подумал, что беседу лучше подмазать вкусной едой и хорошим вином.Pomyślałem, że rozmowa pójdzie lepiej przy dobrym jedzeniu i dobrym winie.
Также у нас есть кого подмазать в Панаме.Też mamy kontakty w Panamie, które możemy uruchomić.
Я всегда нахожу причину, предлог, чтобы подмазать свою карму и не линчевать себя за содеянное.Zawsze znajduję powód lub potrzebę, które dają mi niezbędne poślizg, żeby wepchnąć poczucie winy w jego mroczną przegródkę.
Если не можешь подмазать прессу, ты её покупаешь.Jeżeli nie możesz uciszyć prasy, to ich kupujesz.
Всё дело в том, чтобы знать, чью руку подмазать, если ты понимаешь.Którą łapę posmarować, jeśli pani mnie rozumie.
В смысле, ну, он взял тебя на игру чтобы подмазать.Więc zabrał Cię na mecz, żeby Cię przekupić.
Торговать можно, только если меня подмазать.Nikt nie handluje, dopóki ja nie dostanę swojej części.

2024 Classes.Wiki