ПОРОХ контекстный перевод на польский язык и примеры


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.
ПОРОХ
контекстный перевод и примеры - фразы
ПОРОХ
фразы на русском языке
ПОРОХ
фразы на польском языке
батько, порох в пороховницахproch w ładownicach, ojczulku
дней. Порох нам нуженdni, więc potrzebujemy go
дней. Порох нам нужен черезdni, więc potrzebujemy go za
дней. Порох нам нужен через 8dni, więc potrzebujemy go za osiem
если есть порохjeśli jest proch
если есть порох, дай мнеjeśli jest proch - daj
если есть порох, дай мне матчjeśli jest proch - daj ognia
есть ещё порохCiągle umiesz zdjąć skorupkę
есть ещё порохskorupkę
Есть ли еще порох в пороховницахMacie jeszcze proch w ładownicach
Есть ли еще порох в пороховницах?Macie jeszcze proch w ładownicach?
есть порохjest proch
есть порох, дай мнеjest proch - daj
есть порох, дай мне матчjest proch - daj ognia
ещё порохskorupkę
еще порох в пороховницахjeszcze proch w ładownicach
еще порох в пороховницах?jeszcze proch w ładownicach?
еще, батько, порох в пороховницахjeszcze proch w ładownicach, ojczulku
за порохza proch
И если есть порохI jeśli jest proch
И если есть порох, дай мнеI jeśli jest proch - daj
и порохi proch
и порохi prochu
кажется, что это порохwydaje się panu, że to proch
Мы украли порохUkradliśmy proch strzelniczy
на порохza proch
порохproch
ПорохProch strzelniczy
порохprochu
порох вproch w

ПОРОТЬ ЧУШЬ

ПОРОХ В



ПОРОХ
контекстный перевод и примеры - предложения
ПОРОХ
предложения на русском языке
ПОРОХ
предложения на польском языке
Это не порох.Nie chodzi o dynamit.
Как только взорвётся порох, беги к повозкам.Jak tylko nastąpi wybuch, wyjedźcie na wozach. Dobrze.
- Нет, только порох и динамит.- Nie, proch i dynamit.
- Есть еще порох в пороховницах.- Mam w sobie jeszcze trochę energii.
У вас найдётся порох для фейерверков?Potrzebuję prochu na sztuczne ognie.
Здесь у меня для вас небольшие инструкции, о времени посева, заботе о скоте, и месте, где спрятаны оружие и порох.Oto instrukcje dla was, kiedy siać, jak hodować zwierzęta, jak przechowywać broń i proch.
Черный порох или еще того хуже.Proch strzelniczy. Musiałbyć tym wyładowany po brzegi.
Сержант, уберите порох из здания.Sierżancie, wynieście stamtąd proch!
Порох слишком силён или ствол слишком мягкий?Proch za silny czy lufa zbyt słaba?
Сначала порох и фейерверки, безвредная взрывчатка,..Początkowo były nieszkodliwe petardy.
Черный порох. Он вплетен в канат как фитиль.Pali się jak lont strzelniczy.
И вы взрываете ее, применяя порох.Przebijam się do środka przy użyciu lontów i prochu.
Здесь у нас порох, а это - часовой механизм и взрыватель.Tu proch! Tutaj mechanizm zegarowy aktywujący wystrzał!
Я... Я знаю, что это - своего рода... порох или еще что-то, что взрывается.To jakiś rodzaj... prochu strzelniczego, albo coś wybuchowego.
Интернационал замешан на рабоче-крестьянской крови, люди за него глотают порох и становятся очень злыми.Międzynarodówka jest zbudowana na krwi robotników i chłopów ludzie giną dla niej i dla niej mszczą się.
Вспомните химию, доктор. - Порох.Proszę przypomnieć sobie podstawy chemii, Doktorze.
Так как капелляне не разработали лука, он может быть для них таким же сюрпризом, как порох на земле.Dopóki Capellanie nie wynajdą łuku, zaskoczymy ich.
Видишь, лучше держит порох?Widzisz jak uderza, czyż nie precyzyjniej?
А это ударник. Ударник бьет по бойку, высекая искру. Поджигает порох и ружье стреляет.Kurek uderza panewkę, która wytwarza iskrę, która zapala proch, powodując wystrzał.
Мне сказать это вслух? Мало того, что один змей в Эдеме научил одну сторону, как делать порох. Вы делаете то же самое.Czy nie wystarczy, że w tym raju znalazł się już jeden wąż, uczący używania prochu, chcesz, by wszyscy to poznali!
Это порох, дорогой.To proch strzelniczy, kochanie.
Как только я подожгу порох, вы протолкнете стрелу через меня, и вынете ее с обратной стороны.Jak tylko zapalę proch, przepchnie siostra strzałę na drugą stronę.
Когда я зажгу порох от него полетят искры, так что поосторожнее.Proszę dobrze uważać, kiedy podpalę proch.
Камбала приготовлена на гриле, но это неважно, как говорится, есть ещё порох... секундочку, я что-то перепутал, а, да, камбала на грилле, а... жарковато здесь, да?Flądra jest na gorąco, ale nie szkodzi jeszcze kołacze się w niej życie. Zaraz pomieszało mi się, flądra już się podgrzewa. Wszędzie tu zresztą ciepło.
Покажи им, что у тебя есть порох!Dalej. Pokaż im, że masz jaja. Śmiało.
Весь порох уже растратил. Эта игра - для молодежи.Jestem za stary... a to gra dla młodych.
Я куплю мула и инструменты для копания шахт, а ещё порох, чтобы взорвать эту чертову скалу!Kupię muła, narzędzia do kopania, dynamit... żeby rozsadzić tę przeklętą skałę!
А, кроме того, знаешь, порох и вино - это плохая смесь.A dynamit plus picie równa się nieszczęście.
- Наш порох работает медленно.- Jest twój. Śmierć białym ludziom!
Мне насыпали муравьев на грудь, перецподвеки. Жглиязык-думали, я знаю, где спрятаны сокровища. Меня спасло то, что от факела взорвался порох в пороховнице.Akurat mieli mnie zabić, kiedy jeden z nich... wszedł z płonącą pochodnią do prochownii.

2025 Classes.Wiki