ПОСОХ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ПОСОХ фразы на русском языке | ПОСОХ фразы на польском языке |
Боевой посох | Kij bo |
вернуть золотой посох | odzyskać Złoty Kostur |
дам тебе свой посох | dostaniesz moich insygniów |
дам тебе свой посох сегодня | dostaniesz moich insygniów |
если посох получен нечестным | jeśli posiadł on dąb |
жезл и Твой посох | kij i Twoja laska |
жезл и Твой посох - они | kij i Twoja laska są |
жезл и Твой посох - они | kij i Twoja laska są tym |
Жезл Твой и посох Твой | Twój kij i Twoja laska |
Жезл Твой и посох Твой | Twój kij i Twoja laska są |
Жезл Твой и посох Твой | Twój kij i Twoja laska są tym |
Золотой Посох | Złoty Kostur |
и посох Твой | i Twoja laska |
и посох Твой | i Twoja laska są |
и посох Твой | i Twoja laska są tym |
и посох Твой | Twój kij i |
и посох Твой защитят | i Twoja laska są tym, co |
и Твой посох | i Twoja laska |
и твой посох | i Twoja laska są |
и твой посох | i Twoja laska są tym |
и твой посох | i Twoja laska są tym, co |
и Твой посох - они | i Twoja laska są |
и Твой посох - они | i Twoja laska są tym |
и Твой посох - они | i Twoja laska są tym, co |
не дам тебе свой посох | Nie dostaniesz moich insygniów |
не дам тебе свой посох сегодня | Nie dostaniesz moich insygniów |
Посох | Kostur |
Посох | Laska |
посох | laska są tym, co |
посох | laskę |
ПОСОХ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ПОСОХ предложения на русском языке | ПОСОХ предложения на польском языке |
Михоэль, подай мне посох. | Mikhoel, moja laska. |
Возьми мой посох и ступай на кладбище | Weź moją laskę i idź na cmentarz. |
Твой жезл и твой посох - они успокаивают меня. | "Twój kij i Twoja laska są tym, co mnie pociesza. |
Твой жезл и Твой посох - они успокаивают меня. Мистер Кар-Гомм! | "To Twój pastorał i Twój kostur..." |
Твой жезл и Твой посох — они успокаивают меня. | Twój kij i Twoja laska są tym, co mnie pociesza. |
Посох – это палка, примерно такая, никто точно не знает ее высоты. Набалдашник его имеет форму диска, он похож на солнце с кристаллом в центре. | Laska boga Ra to długi kij, nie wiadomo dokładnie jak długi, zakończony misternym dyskiem w kształcie słońca, z kryształem w środku. |
В Танисе имеется особый зал с миниатюрным макетом города. Если вы поставите посох в нужное место в нужное время, солнечный свет преломится в кристалле, и возникший луч укажет на место, где находится Источник Душ. | Po zabraniu laski do komnaty z miniaturą miasta na podłodze i ustawieniu jej w pewnym miejscu, o pewnej godzinie, słońce przejdzie przez centrum dysku, tworząc promień na podłodze, określający położenie Studni Dusz. |
Посох Беллока слишком высок. | Laska Belloqa jest za długa. |
Отдайте мой посох, сэр! | Puść mą włócznię! |
Если я пойду и долиною смертной тени, не убоюсь зла, потому что Ты со мной; Твой жезл и Твой посох - они успокаивают меня. | Chociażbym chodził ciemną doliną, zła się nie ulęknę, bo Ty jesteś ze mną. |
"Твой жезл и Твой посох - они успокаивают меня." | O Boze, twoja laska i berlo sa mym pokrzepieniem. |
Я должен возразить.Убери посох, Джафар. | Radzę, panie, nie czyń tego. |
Твой жезл и Твой посох — они успокаивают меня. | Kij Twój i laska pasterska są moją pociechą. |
Моя семья подарила мне этот посох, сделанный из дерева гарланик. | Moja rodzina dała mi tą laskę, zrobioną z drewna drzewa garlan. |
Твой жезл и Твой посох - они успокаивают меня. | Twój kij i Twoja laska są tym, co mnie pociesza. |
Но если добавить посох и овечек - будет здорово! | - Paru pastuchów i możesz doglądać owiec. |
Для начала, отберу у тебя посох. Нет! | Najpierw zabiorę ci tę laskę. |
Только не посох! | Nie! Tylko nie laskę! |
Смотри, ты уронил посох. | A teraz jeszcze rzuciłeś swój kij. |
"Твой жезл и Твой посох - они успокаивают меня." | Twój kij i Twoja laska są tym, co mnie pociesza. |
Красивый голос? ... А волшебный посох каждому мил! А на посохе этом набалдашник нехил! | A jeśli w karecie odjechać nie możesz, to odejdź w złości. |
Сила Твоя и посох Твой поддержат меня". | Twój kij i Twa laska będą mi pocieszeniem" |
Мери, посох! | Mary, broń! |
Я думал, что оружие здесь запрещено. А мы уже видели посох и ручное устройство. | Sądziłem, że broń nie jest dozwolona, a już widziałem staffa i ręczne urządzenie. |
Ему разрешено ручное устройство, а его первому помощнику - посох. | Ma pozwolenie na jedno ręczne urządzenie i staffa dla swego Pierwszego Przybocznego. |
Полковник, один MP-5, посох Тилка и два 9-х калибра не найдены. | Pułkowniku, nadal brakuje jednego MP-5, broni Teal'ca i dwóch pistoletów 9 mm. |
В качестве царских скипетров он носил посох и цеп. В центре расположен анк, египетский символ бессмертия. | W rękach ma berło z hakiem i bicz, insygnia królewskiej władzy, a w środku znajduje się anch, który jest egipskim symbolem nieśmiertelności. |
Ваш посох. | Twoja laska. |
Посох. | Jego laska. |
Я же приказал забрать посох у колдуна! | Powiedziałem, żeby zabrać czarodziejowi laskę. |