САМОЦВЕТ контекстный перевод на польский язык и примеры


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.
САМОЦВЕТ
контекстный перевод и примеры - фразы
САМОЦВЕТ
фразы на русском языке
САМОЦВЕТ
фразы на польском языке
в Самоцветdo Gem
в салуне Самоцветw Gem
Ву в СамоцветWu do Gem
салун Самоцветsaloonu Gem
СамоцветKlejnot
Самоцвет АмараKlejnot z Amary

САМОХОДНАЯ БАРЖА

САМОЦВЕТ АМАРА



САМОЦВЕТ
контекстный перевод и примеры - предложения
САМОЦВЕТ
предложения на русском языке
САМОЦВЕТ
предложения на польском языке
Но как только мы достанем Самоцвет Амара, ты будешь жал...Tak. Ale jak tylko zdobędziemy Klejnot z Amary, wszyscy pożału...
Они ищут какой-то Самоцвет. Амара?Szukają klejnotu skądśtam... z Amary?
Самоцвет Амара?Klejnotu z Amary?
- Текст. В нем упоминается, что Самоцвет Амара находиться в "Долине Солнца".-Tekst który wspomina jakoby Klejnot z Amary znajdował się w "Dolinie Słońca".
Все-таки Самоцвет, возможно, существует, и находиться в Санидейле, в запечатанном подземном склепе.Być może Klejnot wcale nie jest mitem tylko istnieje gdzieś w Sunnydale, w zamkniętej, podziemnej krypcie.
Этот Самоцвет - все.Ten Klejnot jest wszystkim.
Теперь, когда Самоцвет у меня, они все умрут, не волнуйся.Kiedy będę miał Klejnot, oni wszyscy zginą, nie martw się.
- Вот мой Самоцвет.-To mój Klejnot.
- Самоцвет.-Klejnot.
Самоцвет Амара.Klejnot z Amary.
Самоцвет у него?Czy ma Klejnot?
Плата вперёд, каждое утро, мистеру Сверенджену в салуне "Самоцвет".Płatne z góry, co rano, panu Swearengenowi w "Gem".
- Где этот самоцвет?- Gdzie jest "Gem"?
Ну тогда лучше иди в "Самоцвет", Элсворт.Więc odwiedź "Gem", Ellsworth.
Это хозяин салуна "Самоцвет".To właściciel salonu "Gem".
Мистер Фарнум, вчера при свидетелях в салуне самоцвет вы предлагали мне 16 тысяч.Wczoraj wieczorem, panie Farnum, przy świadkach w "Gem" oferował pan 16.000.
? Жирноволосый английский хуесос. Хозяин салуна "Самоцвет".O tym przylizanym angielskim lachociągu, co prowadzi salon "Gem".
Почему китаёза заходит в "Самоцвет" через переднюю дверь?A cóż to ten Chinol robi, włażąc do "Gem" głównymi drzwiami?
Салун "Самоцвет", через дорогу.- Saloon "Gem", naprzeciwko.
- Хорошо, сэр. Не смотря ни на какую хуйню, не лезь, бля, в "Самоцвет"."Spierdalam daleko od "Gem", cokolwiek by mi się, kurwa, działo", tak?
Я пойду в "Самоцвет"Idę do "Gem".
Я иду в Самоцвет.Idę do "Gem".
- "Самоцвет"? - Ага.- Zgadza się.
Там где работает мой брат, в салуне "Самоцвет", убили человека.Został zamordowany człowiek, tam, gdzie pracuje brat, w "Gem"
Мистер Стар, если не хотите, шоб вашему напарнику пустили кишки, дуйте-ка в "Самоцвет".Jeśli chce pan oszczędzić wypatroszenia swojemu wspólnikowi, panie Star, to może pan iść do "Gem".
В "Самоцвет", значит.No to do "Gem".
Нахуй этот "Самоцвет".Jebać "Gem".
В "Самоцвет" намылился, значит?- Chcesz iść do "Gem", czyż nie?
Вне пошлых стен салуна Сверенджена "Самоцвет" добропорядочные граждане могут радостно и свободно заниматься любыми богоугодными делами.Poza obskurnymi ścianami saloonu Swearengena, "Gem", przyzwoici obywatele mogą doświadczyć, będąc radośnie wolnymi, wszystkich aspektów chrześcijańskiego handlu.
"Справедливости ради стоит также отметить, что на центральной улице лагеря есть салун "Самоцвет" с неплохими шлюхами, доступным спиртным и самыми честными азартными играми на Холмах. Салун работает круглые сутки, семь дней в неделю.""Zgodnie z zasadą uczciwości należy też powiedzieć, że w "Gem" przy głównej ulicy Deadwood, urodziwe dziwki, trunki po przyzwoitych cenach i najbardziej wyrównane gry w tych górach w niesłabnących ilościach są dostępne o każdej godzinie,

2024 Classes.Wiki