УБЕГАТЬ контекстный перевод на польский язык и примеры


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.
УБЕГАТЬ
контекстный перевод и примеры - фразы
УБЕГАТЬ
фразы на русском языке
УБЕГАТЬ
фразы на польском языке
больше убегатьdłużej uciekać
больше убегатьjuż dłużej uciekać
больше убегатьjuż więcej uciekać
Будем убегатьBędziemy uciekać
будешь убегать всюbędziesz uciekał
буду убегатьz uciekaniem
вечно убегатьwiecznie uciekać
вот так убегатьtak uciekać
всё время убегатьciągle uciekać
ему убегатьmu uciekać
ему убегатьżeby uciekał
И сегодня... Я не стану убегатьA dziś... nie będę uciekał
и убегатьi uciekać
Мне надоело убегатьMam dość uciekania
Мне надоело убегатьSkończyłem z uciekaniem
мне убегатьmiałabym uciekać
мне убегать?miałabym uciekać?
надо убегатьmusicie uciekać
надоело убегатьdość uciekania
надоело убегатьdosyć uciekania
начал убегатьzaczął uciekać
не будем убегатьnie będziemy uciekać
не буду убегатьz uciekaniem
не стану убегатьnie uciekam
Не убегатьNie mogę uciekać
не убегатьnie uciekać
Не убегатьNie uciekaj
не убегатьnie uciekniesz
Не убегатьŻadnych ucieczek
не хотела убегатьNie uciekła specjalnie

УБЕГАЛИ?

УБЕГАТЬ В



УБЕГАТЬ
контекстный перевод и примеры - предложения
УБЕГАТЬ
предложения на русском языке
УБЕГАТЬ
предложения на польском языке
Им пришлось убегать от других детей, потому что те обзывали их.Muszą uciekać przed dziećmi, bo te ich przezywają.
Так легче убегать от обязанностей.Nigdy mnie nie złapią mnie w inny sposób. Mój samochód!
Да, но есть вещи, от которых нельзя убегать.Ale, są rzeczy przed którymi mężczyzna nie może uciec.
Человек может убегать до определенного предела.Nie można uciekać w nieskończoność.
Значит, бессмысленно было убегать.Wiec nic nie pomog_BAR_o uciekanie.
- Нет. Конечно боишься. Иначе бы не стала убегать.- Inaczej byś nie uciekała.
Ладно, Джеф, мне пора убегать.Dobra, Jeff, muszę uciekać.
Я больше никогда не стану убегать от жизни и от любви.Już nigdy nie będę uciekać od życia... ani od miłości.
Моё правило - убегать первым.Dlatego najpierw staram się uciec.
Мне незачем убегать от нее.Nie muszę od niej uciekać.
Нехорошо было убегать от няни.- Źle zrobiliśmy, uciekając niani Katie.
Ты проиграл. Признайся себе. Хватит убегать.Przyjmij to do wiadomości!
Не следовало им убегать.Nie powinni byli uciekać.
- Убегать?- Uciekać?
- Иначе, зачем им убегать? - Могли бы нас предупредить.-Przecież mogli nas zawiadomić!
Нам пришлось убегать как зайцам.Musieliśmy zmykać.
Мне не раз приходилось убегать от него.Nie raz musiałam przed nim uciekać.
Мы постараемся чтобы в будущем у нее не было причин убегать от нас.Bohaterski taksówkarz wyzdrowieje Ale bardzo się staramy, aby nigdy nie miała już powodu do ucieczki.
Ты можешь убегать, пока не поседеешь.Uciekaj, ale nic to ci nie da! Mam dowód!
- Дениэл, ты не должен от них убегать.- Nie martw się-- Nie uciekam.
Я же не должна убегать и жить на улице.Nie muszę uciekać i żyć na ulicy.
Я бы не стал убегать.Ja bym nie uciekał.
А если я не захочу убегать?Przypuśćmy, że nie będę chciała uciekać.
Что мы, алиментщики, чтобы от вас убегать?A ty co myślisz, że my odmieńcy?
Отец говорил, что мужчина никогда не должен убегать.Tata mówił mi że mężczyzna nigdy nie ucieka.
Так что Хэнк продолжает приставать ко мне, а я продолжаю убегать.Więc Hank wciąż rzuca mi kłody pod nogi, a ja po prostu cały czas uciekam.
Убегать. И они бежать за мной, да.Uciekam stamtąd.
Он быстро приближается. Ты можешь убегать, но тебе все равно от меня не скрыться.Nie uciekniesz mi!
Когда корова начнет убегать ..брось камень в нее. Хорошенько прицелься, бросай камень и зови ее по имени.Jeśli któraś będzie uciekać rzuć ją nim i zawołaj po imieniu.
Кудя? Низя-низя убегать!Nie uciekaj.

2024 Classes.Wiki