ФАЛЬШИВЫЙ контекстный перевод на польский язык и примеры


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.
ФАЛЬШИВЫЙ
контекстный перевод и примеры - фразы
ФАЛЬШИВЫЙ
фразы на русском языке
ФАЛЬШИВЫЙ
фразы на польском языке
него фальшивыйma fałszywy
него фальшивый паспортma fałszywy paszport
отчет фальшивыйsfałszowała raport
отчет фальшивыйsfałszowała raport, bo
отчет фальшивыйsfałszowała raport, bo tak
отчет фальшивыйsfałszowała raport, bo tak powiedział
отчет фальшивый, основываясьfirma sfałszowała raport
отчет фальшивый, основываясь наfirma sfałszowała raport
отчет фальшивый, основываясь наfirma sfałszowała raport, bo
отчет фальшивый, основываясь наfirma sfałszowała raport, bo tak
отчет фальшивый, основываясь наfirma sfałszowała raport, bo tak powiedział
отчет фальшивый, основываясь на показанияхfirma sfałszowała raport, bo tak powiedział
поверили, что отчет фальшивый, основываясьuwierzyli, że firma sfałszowała raport
создал фальшивыйfałszywy profil
твой фальшивыйtwój fałszywy
у него фальшивыйma fałszywy
у него фальшивый паспортma fałszywy paszport
фальшивыйfałszywy
фальшивыйswój
фальшивыйto fałszywy
фальшивый адресfałszywy adres
фальшивый аккаунтfałszywe konto
фальшивый аккаунтfałszywy profil
фальшивый американский акцентamerykański akcent
фальшивый богfałszywy bóg
фальшивый богto fałszywy bóg
фальшивый бойфрендfałszywy chłopak
фальшивый докторfałszywy lekarz
фальшивый номерfałszywy numer
фальшивый паспортfałszywe paszporty

ФАЛЬШИВЫЕ?

ФАЛЬШИВЫЙ АДРЕС



ФАЛЬШИВЫЙ
контекстный перевод и примеры - предложения
ФАЛЬШИВЫЙ
предложения на русском языке
ФАЛЬШИВЫЙ
предложения на польском языке
Этот фальшивый "человек из народа",..Ten fałszywy człowiek z ludu.
Помнишь фальшивый белый флаг у Бир-Хайшем?Pamiętasz numer z białą flagą w Berhagen?
Ты можешь придумать любой другой фальшивый предлог!Urzywasz każdej wymówki!
Он фальшивый бриллиант.Cóż robi sześciu zły mężczyzn?
Жан тем временем занимался Терезой. Всё это время я находился по адресу, который мне дали, чтобы раздобыть тебе фальшивый паспорт, чтобы ты мог исчезнуть.Podczas gdy Jean uporał się z Thérése Ja udałem się pod adres który otrzymałem , żeby zdobyć fałszywy poaszport dla Ciebie
Сначала фальшивая дочь, теперь фальшивый жандарм.Najpierw fałszywa córka, teraz fałszywy żandarm.
Мы думали, что фальшивый суд отвлечет вас от слишком скорого восстановления контроля над вашим судном./Uznaliśmy, że fikcyjna rozprawa odwróci pańską uwagę./
Отвергните фальшивый мир Номера Два.Odrzućcie ten fałszywy świat Numeru Dwa.
Фальшивые жандармы, фальшивые пожарные, фальшивый пост.Wszystko to kant. Same oszustwa. Fałszywi strażacy i blokada.
- У нас дома был камин, но фальшивый, электрический- Mieliśmy kominek w domu, ale oszukany, elektryczny. Podłączało się go do prądu.
В этой сказке я фальшивый бог с задатками мага.W tej opowieści jestem fałszywym bogiem z zawodu i magikiem z powołania.
Каждый из них фальшивый. Тина! Привет, Тина!Jest dobra i zla wiadomosc,ktora chcecie pierwsza?
Господин Уэллс, или как вас там по-настоящему зовут, вы знаете так же хорошо, как и я, что напечатают что угодно, были бы деньги, а сделать фальшивый номер газеты стоит всего лишь три доллара.Panie Wells, czy jak się pan tam naprawdę nazywa Wie pan, że nowoczesne sklepy prowadzą wydania fałszywych gazet po 3$.
Альваpес хотел втюхать нам фальшивый пoлтинник.Pierdolony Alvarez próbuje zgarnąć za nas 50-kę?
Ќо ты используешь фальшивый смех!Coś ci powiem.
Тишина! ...подсудимого - фальшивый отпечаток голоса.Sfałszowanego nagrania głosu oskarżonego dowodzącego jego niewinności.
Хоро-оший фальшивый песGrzeczny sztuczny pies.
Мне наверно напугает парень использующий фальшивый голос.Przestraszyłabym się faceta mówiącego fałszywym głosem.
Эй, фальшивый Питерман, выпусти меня.Hej, fałszywy Petermanie, chcę wyjść.
В итоге я дал ему фальшивый адрес и быстро свалил оттудова.W końcu dałem mu fałszywy adres i poszedłem.
Сегодня вечером мне пригодится фальшивый телефонный номер.Podam mu fałszywy numer telefonu.
Наверняка я написала фальшивый номер на её обороте... -...когда пыталась отвязаться от Денима Веста.Pewnie zapisałam na niej fałszywy numer i dałam jeansowej kamizelce.
В общем, я давала ваш номер как мой фальшивый.Podawałam wasz numer, zamiast własnego.
Фальшивый номер.Fałszywy numer.
И надеюсь, у тебя есть чертовски хорошая причина почему ты подарил мне фальшивый рождественский подарок.Wyjaśnij mi, proszę dlaczego dałeś mi fałszywy prezent gwiazdkowy.
Возникли проблемы. Этот подонок обналичил фальшивый чек и сослался на тебя.Ale drañ zrealizowa³ lipny czek, podaj¹c ciebie jako gwaranta.
Он сделал себе фальшивый кейс.On wymyślił numer z fałszywą walizką.
Значит он заказал фальшивый кейс заранее.Kazał ją zrobić.
Мне нужен фальшивый билет в Йемен.Bilet na niby do Jemenu.
Мой фальшивый бойфренд прекратил прием наркотиков.A ty? Mój fałszywy chłopak jest na głodzie.

2025 Classes.Wiki