ВИКТОР контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ВИКТОР фразы на русском языке | ВИКТОР фразы на польском языке |
- Виктор | Wiktorze |
1 Альфа Виктор | One Alpha Victor |
1 Альфа Виктор Оскар | One Alpha Victor Oscar |
1 Альфа Виктор Оскар Меня слышите? | One Alpha Victor Oscar |
? Виктор | Victor |
а Виктор | a Victor |
А где Виктор | Gdzie Victor |
А где Виктор? | Gdzie Victor? |
Альфа Виктор | Alpha Victor |
Альфа Виктор Оскар | Alpha Victor Oscar |
Альфа Виктор Оскар Меня слышите | Alpha Victor Oscar. Słyszy mnie ktoś |
Альфа Виктор Оскар Меня слышите? | Alpha Victor Oscar |
Ах, Виктор | O, Wiktorze |
Бедный Виктор | Biedny Victor |
Буду с тобой честен, Виктор | Będę z tobą szczery, Victor |
В чем дело, Виктор | Co się dzieje, Victor |
В чем дело, Виктор? | Co się dzieje, Victor? |
верил, что Виктор | wierzył, że Victor |
Виктор | Victor |
Виктор | Victor był |
Виктор | Victor jest |
Виктор | Victor to |
Виктор | Victorze |
Виктор | Viktor |
Виктор | Wiktor |
Виктор 4 | Victor 4 |
Виктор ] Увеличь | Zbliż |
Виктор Басков | Viktor Baskov |
Виктор Бентон | Victor Benton |
Виктор Блэйк | Victor Blake |
ВИКТИМОЛОГИЯ ← |
→ ВИКТОР 4 |
ВИКТОР контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ВИКТОР предложения на русском языке | ВИКТОР предложения на польском языке |
Виктор Лутце, СА Обергруппенфюрер и Начальник Штаба Штурмовых Отрядов (SA - Sturmabteilungen)... преемник Эрнста Рема | Viktor Lutz, SA Obergruppenführer i szef Sztabu SA jako następca Ernsta Röhma. |
Виктор Лутце, Начальник Штаба СА и Ночного Шествия СА(Штурмовиков) | Viktor Lutze. |
Генрих Гиммлер, Рейхсфюрер-СС и Глава Германской Полиции, Гитлер, и Виктор Лутце, Начштаба-СА | Heinrich Himmler, Reichsführer-SS Szef Policji, Hitler, i Viktor Lutze. |
Виктор Лутце, Начальник Штаба Штурмовиков(СА) | Viktor Lutze, SA. |
Начальник штаба СА Виктор Лутце | Viktor Lutze. |
Виктор Лутце, Глава СА Доктор Роберт Лей, Рейхсляйтер и Глава Германского Трудового Фронта | Viktor Lutze. |
Это Виктор Гюго, он украл эти слова. | Ukradł to. |
- Виктор Ласло. | - Victor Laszlo. |
Виктор Ласло? | Victor Laszlo? |
Виктор Ласло печатал грязную ложь в Пражских газетах, пока мы туда... не вошли и после этого он продолжал печатать... скандальные листовки в подвале. | Laszlo publikował wierutne kłamstwa w praskich gazetach, a nawet po naszym wkroczeniu drukował podziemne gazetki. |
Виктор Ласло. | Victor Laszlo. |
Виктор, я чувствую, что нам не следует здесь задерживаться! | Victor, czuję, że chyba nie powinniśmy tu zostać. |
- Виктор, мне страшно за тебя! | - Victorze, boję się o ciebie. |
Виктор Ласло, вы слывете красноречивым человеком, и я понимаю, почему. | Panie Laszlo, rozumiem teraz, dlaczego słynie pan z elokwencji. |
Нет, понимаешь, Виктор Ласло мой муж. | Nie, bo widzisz... Victor Laszlo jest moim mężem. |
- Нет, Виктор, нет! | - Nie, Victor. |
Но, Виктор, если бы все было наоборот, если бы мне пришлось остаться и была бы только одна виза, ты бы её взял? | Ale, Victor, gdyby było inaczej... Gdybym to ja musiała zostać i byłaby tylko jedna wiza, wziąłbyś ją? |
Виктор, пожалуйста, не ходи на встречу! | Victor, proszę, nie idź dziś na to zebranie podziemia. |
Виктор, почему ты мне не расскажешь о Рике? | Czemu nie mówisz mi o Ricku? |
Да, Виктор! | Tak, Victorze. Byłam samotna. |
Нет, Виктор, ничего! | Nie, Victorze. |
Я знаю Виктор, что бы я ни сделала, ты будешь верить, что я... | Tak, wiem. Cokolwiek zrobię, będziesz wierzył... |
Если ты нам не поможешь, Виктор Ласло погибнет в Касабланке. | Jeśli nam nie pomożesz, Victor Laszlo umrze w Casablance. |
Вскоре после того, как мы поженились, Виктор вернулся в Чехословакию. | Niedługo po naszym ślubie Victor wrócił do Czechosłowacji. |
"Виктор Ласло задержан. | "Victor Laszlo aresztowany. |
Этого хотел Виктор. | Victor chciał, żeby tak było. |
Ричард, Виктор думает, что я еду с ним. | Rick, Laszlo myśli, że ja lecę z nim. |
Виктор Ласло, вы арестованы. | Victorze Laszlo... Aresztuję pana. |
Имена мистер и миссис Виктор Ласло! | Nazwiska pani i pana Laszlo. |
Виктор Ласло в этом самолете. | Laszlo jest w tym samolocie. |