ВОЕВАТЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ВОЕВАТЬ фразы на русском языке | ВОЕВАТЬ фразы на польском языке |
будем воевать | będziemy w stanie wojny |
будем воевать | pójdziemy na wojnę |
будем воевать с | będziemy w stanie wojny z |
будут воевать | będą walczyć |
воевать | walczyć |
Воевать | Wojna |
воевать в | walczyć w |
воевать вместе | na wojnę |
воевать во Вьетнам | do Wietnamu |
воевать гораздо проще, чем сохранять | wymaga większej siły niż walka |
воевать гораздо проще, чем сохранять мир | pokój wymaga większej siły niż walka |
воевать друг | walczyć między |
воевать друг с другом | walczyć między sobą |
воевать за | walczyć za |
воевать и | walczyć i |
воевать на | walczyć na |
воевать на | walczyć u |
воевать на два | walczyć na dwa |
воевать на два фронта | walczyć na dwa fronty |
воевать по | wszczynać wojnę z powodu |
воевать по пустякам | wszczynać wojnę z powodu błahostek |
воевать по пустякам? | wszczynać wojnę z powodu błahostek? |
воевать с | walczyć z |
воевать с нами | walczyła przeciw nam |
воевать с нами? | walczyła przeciw nam? |
воевать с собственной | pani walczyć z własnymi |
воевать с собственной | walczyć z własnymi |
воевать с собственной нацбезопасностью | pani walczyć z własnymi agencjami bezpieczeństwa |
воевать с собственной нацбезопасностью | walczyć z własnymi agencjami bezpieczeństwa |
воевать, это | na wojnę, to |
ВОЕВАТЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ВОЕВАТЬ предложения на русском языке | ВОЕВАТЬ предложения на польском языке |
Если нужно воевать, почему мы не воюем? | Jeżeli zamierzaliśmy walczyć, dlaczego nie walczymy? ! |
Ты подразумеваешь, они хотят чтобы мы продолжали воевать? | To znaczy, że chcą, żebyśmy nadal walczyli? |
Его долгом было защищать свой народ, а не отправляться воевать в чужие земли. | Miał bronić swych ludzi, a nie opuszczać ich dla podbojów. |
Ваш папенька рассвирепел, когда его не взяли воевать. | Tata wściekł się, bo nie dali mu walczyć. |
Воевать было не за что. | Naprawdę nie mieliśmy o co walczyć. |
Лишь бы воевать. | Wybuchowa, z charakterem. |
Он находит смешным, что мы хотим воевать таким забавным отрядом. | Bawi go, że musimy walczyć, posługując się tak dziwnym sprzętem. |
Нет! Я лучше всю жизнь проживу в этой грязной дыре,.. ...чем сбегу продолжать воевать за то, во что не верю,.. | Wolę spędzić resztę życia w tej norze, niż znów walczyć za sprawę, w którą nie wierzę. |
Они хотели воевать с британцами и "красными". | Oni chcieli walczyć z Angolami i czerwonymi. |
- Кто станет воевать с Райкером? | - Kto będzie walczył z Ryker'em? |
А воевать можно только на поле боя. | Musi walczyć, a nie może tego zrobić dopóki nie znajdzie się na placu boju. |
Ќет больше смысла воевать. | Nie ma więc sęsu walczyć. |
Научи нас лучше песням. Но я пришёл сюда, чтобы воевать. | Przyszedłem tu, by walczyć. |
Воевать может каждый. | Każdy może nauczyć się walczyć. |
Поклянись никогда не воевать против короля Фердинанда. Клянусь. | W naszym języku istnieją nazwa wojownika sprawiedliwego, który ma odwagę być miłosierny. |
Родриго, позволь мне воевать на твоей стороне. | Rodrigo, chcę walczyć po twojej stronie. |
"Критиком становится тот, что "играть не может, будучи артистом,... "как и доносчиком становится тот, что не умеет воевать." | "Ktoś, kto nie może być artystą, zostaje krytykiem, tak jak ktoś, kto nie może być żołnierzem, staje się szpiclem". |
Господин Цугумо, вы не можете ни воевать в мире, в котором живете, ни плыть против течения. | Tsugumo... zrozum - takie czasy nastały. Musisz się dostosować. |
Линкольн ушел из Конгресса и оставил юридическую практику, осознав, что юг будет воевать за новые ни кому не принадлежащие территории. | Lincoln, były kongresmen, praktykujący wtedy prawo, wiedział, że Południe będzie walczyło o przyłączenie niezawładniętych obszarów do swego terytorium. |
Возможно, поеду на Запад. Чтобы воевать с индейцами? | Ruszę z kawalerią na zachód. |
Майор Лоуренс будет зимой воевать. | Major przeprowadzi w zimie kampanię. |
В нашем Королевстве Колпании никто не любит войны, как и танцы. А я люблю танцевать. Проблема в том, что я не люблю воевать. | Ja uwielbiam tańczyć. |
Невозможно научить воевать, никого при этом не убив. | Nie mógłbyś doradzać w ciągnięciu toffi bez przywalenia komuś. |
Вы будете воевать за них, но после войны станете бедней, чем прежде. | Będziesz dla nich walczył ale kiedy będzie po wszystkim... |
Я больше не хочу воевать, я хочу поспать и вернуться домой... | Nie chcę już walczyć. Chcę iść do spać a, później pojadę do domu. |
Но они хотят воевать, мистер Фокс. | To sprawa dyplomatyczna. |
Разве вам нравится воевать? | A może lubisz wojnę? |
Настоящая атака убила бы не больше, чем любая компьютерная атака, но это бы не убило их способность воевать. | Nasz atak, nie zaszkodziłby bardziej niż jeden z ataków komputerowych, lecz odebrałby możliwość prowadzenia wojny. |
Полагаю, войны не будет. Очевидно, что органиане не позволят нам воевать. | Najwyraźniej, Organianie nie pozwolą nam walczyć. |
Они были агрессивны, спесивы, начали воевать между собой. | Byli agresywni, aroganccy. Zaczęli walczyć między sobą. |