ВОЗОБНОВИТЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ВОЗОБНОВИТЬ фразы на русском языке | ВОЗОБНОВИТЬ фразы на польском языке |
Возобновить | Wznowić |
возобновить дело | otworzyć sprawę |
возобновить дело | wznowić sprawę |
возобновить дело РИКО | wznowić sprawę RICO |
возобновить дело РИКО против | wznowić sprawę RICO przeciwko |
возобновить дело РИКО против клуба | wznowić sprawę RICO przeciwko klubowi |
возобновить его | je wznowić |
возобновить работу ускорителя | odbudować akcelerator cząsteczek |
возобновить свою | zacząć na nowo |
возобновить свою частную | na nowo prywatną |
возобновить свою частную | zacząć na nowo prywatną |
возобновить свою частную практику | na nowo prywatną praktykę |
возобновить свою частную практику | zacząć na nowo prywatną praktykę |
вы возобновить | pan odbudować |
вы возобновить работу | pan odbudować |
вы возобновить работу | pan odbudować akcelerator |
вы возобновить работу ускорителя | pan odbudować akcelerator cząsteczek |
Его показания позволяют мне возобновить | Jego zeznanie pozwoli mi wznowić |
Его показания позволяют мне возобновить дело | Jego zeznanie pozwoli mi wznowić sprawę |
Его показания позволяют мне возобновить дело РИКО | Jego zeznanie pozwoli mi wznowić sprawę RICO |
и возобновить | i przywrócić |
и возобновить | i wznowić |
интересно узнать что я решила возобновить свою | że zdecydowałam się zacząć na nowo |
Когда ты решил возобновить | Kiedy zdecydowałeś powrócić |
мне возобновить | mi wznowić |
мне возобновить дело | mi wznowić sprawę |
мне возобновить дело РИКО | mi wznowić sprawę RICO |
мне возобновить дело РИКО против | mi wznowić sprawę RICO przeciwko |
мне возобновить дело РИКО против клуба | mi wznowić sprawę RICO przeciwko klubowi |
мы можем возобновить | możemy wznowić |
ВОЗОБНОВИТЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ВОЗОБНОВИТЬ предложения на русском языке | ВОЗОБНОВИТЬ предложения на польском языке |
Я думал, что смогу вернуть себе форму, возобновить тренировки. | Chciałem, żeby znów tak było. |
Мы готовы возобновить курс, капитан. | Jesteśmy gotowi do powrotu na kurs, Kapitanie. |
Ну, главные двигатели не работают, только если мы не найдем способ возобновить подачу энергии. | - Główny napęd przepadł. Chyba, że znajdziemy sposób, aby go naładować. |
Когда мы сможем возобновить обсуждение? | - Kiedy możemy wznowić rozmowy? |
Расследование закончено, но его можно возобновить. | Zamknięte akta można znów otworzyć. |
Ошибка обнаружения материальных объектов исправлена. Возобновить. Вот и все. | Błąd wykrywania masy został rozwiązany. |
Это будет в некотором смысле ответный подарок, и, быть может, нам удастся возобновить нашу связь еще один раз, не предусмотренный контрактом к обоюдному удовольствию, а затем вы сделаете свой тринадцатый рисунок. | To będzie sposób na odwdzięczenie się za pana podarunek. I któż wie? Może zdarzyć się tak, iż odnowimy... |
И я должен возобновить свою практику. | Muszę podjąć na nowo moją praktykę adwokacką. |
И мы хотим возобновить расследование. | Chcemy odświeżyć sprawę. |
- Компания уже согласилась - возобновить с вами контракт. | Firma zgodziła się już na podpisanie z tobą kontraktu. |
Мы не можем возобновить кристаллизацию? | Czy potrafimy rekrystalizować dilithium? |
Когда можно возобновить работу? | Kiedy będzie można wznowić pracę? |
Компьютер, возобновить. | Komputer, wznów. |
Если мы отключим все коды, компьютер не сможет возобновить ход клавиши. | O to chodzi. Przy wyłączonym zapisie komputer nie zachował naciśnięć klawiszy. |
Думаю, что наши отношения с Вероникой уже давно где-то на подсознательном уровне ведут к нашему разрыву. И я смогу возобновить более прочные отношения с Кэтлин. | Myślę, że moja sprzeczka z Weroniką była swego rodzaju preludium... do nieuniknionego zerwania z nią, więc mogę wejść w bardziej stabilny związek z Caitlin. |
Но надеемся возобновить работу как можно скорее. - Скоро, когда? - Не знаю. | Nie wiem. |
Когда можно будет возобновить работу? | Kiedy mógłbym zacząć ponownie? |
Это была очень приятная беседа, но мы должны возобновить наше исследование. | To była miła rozmowa, ale musimy wracać do naszych badań. |
Так как ваши военачальники и вы происходите из района, который давно поддерживал клан Балиолей, можем ли мы пригласить вас возобновить поддержку и поддержать наши законные притязания? | Jako że ty i twoi kapitanowie pochodzicie z regionu od dawna znanego z poparcia dla klanu Balliolów, czy możemy zaproponować kontynuację twego poparcia dla naszego roszczenia? |
Необходимо немедленно возобновить переговоры. Мы не можем рисковать потерять темп, который мы задали. | Musimy wznowić negocjacje... nie tracąc rozpędu. |
Возобновить подачу питания. | Przywracanie zasilania. |
Многие были удивлены решением Суда возобновить дело, но Флинта поддержала "Нью-Йорк Таймс" ... | Decyzja Sądu zaskoczyła wiele osób, jednak Flynta poparł The New York Times... |
Рад возобновить знакомство, Дик. | Cieszę się, że odnowiliśmy naszą znajomość, Dick. |
Возобновить тренировки. | Wracajcie do ćwiczeń. |
Слушай, я понимаю, ничего не выходит. Я просто думал, что мы с тобой сможем возобновить то, что когда-то потеряли. | Myślałem, że możemy wrócić do tego co było |
Баффи! Я понимаю, ты только вернулась, но когда ты будешь готова, думаю, нам стоит возобновить тренировки. | Buffy dopiero wróciłaś, ale daj znać, kiedy będziesz gotowa wznowić nasze treningi. |
Да, сэр. Должен ли я возобновить работу с ними? | Czy mam wznowić pracę z nimi? |
Не весь корабль, только генератор. И нужно, чтобы он действовал только несколько минут, чтобы возобновить связь. | Nie cały okręt, tylko generator, a do reaktywowania połączenia potrzeba, żeby działał tylko przez parę minut. |
Кто знает, может мы найдем другой способ добраться до куба и возобновить связь. | Kto wie, może znajdziemy inny sposób, żeby dostać się do sześcianu i zainicjować połączenie. |
- Мы можем возобновить операцию. | Resetujemy. |