ВОЗОБНОВИТЬ контекстный перевод на польский язык и примеры


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.
ВОЗОБНОВИТЬ
контекстный перевод и примеры - фразы
ВОЗОБНОВИТЬ
фразы на русском языке
ВОЗОБНОВИТЬ
фразы на польском языке
ВозобновитьWznowić
возобновить делоotworzyć sprawę
возобновить делоwznowić sprawę
возобновить дело РИКОwznowić sprawę RICO
возобновить дело РИКО противwznowić sprawę RICO przeciwko
возобновить дело РИКО против клубаwznowić sprawę RICO przeciwko klubowi
возобновить егоje wznowić
возобновить работу ускорителяodbudować akcelerator cząsteczek
возобновить своюzacząć na nowo
возобновить свою частнуюna nowo prywatną
возобновить свою частнуюzacząć na nowo prywatną
возобновить свою частную практикуna nowo prywatną praktykę
возобновить свою частную практикуzacząć na nowo prywatną praktykę
вы возобновитьpan odbudować
вы возобновить работуpan odbudować
вы возобновить работуpan odbudować akcelerator
вы возобновить работу ускорителяpan odbudować akcelerator cząsteczek
Его показания позволяют мне возобновитьJego zeznanie pozwoli mi wznowić
Его показания позволяют мне возобновить делоJego zeznanie pozwoli mi wznowić sprawę
Его показания позволяют мне возобновить дело РИКОJego zeznanie pozwoli mi wznowić sprawę RICO
и возобновитьi przywrócić
и возобновитьi wznowić
интересно узнать что я решила возобновить своюże zdecydowałam się zacząć na nowo
Когда ты решил возобновитьKiedy zdecydowałeś powrócić
мне возобновитьmi wznowić
мне возобновить делоmi wznowić sprawę
мне возобновить дело РИКОmi wznowić sprawę RICO
мне возобновить дело РИКО противmi wznowić sprawę RICO przeciwko
мне возобновить дело РИКО против клубаmi wznowić sprawę RICO przeciwko klubowi
мы можем возобновитьmożemy wznowić

ВОЗОБНОВИТЕ

ВОЗОБНОВИТЬ ДЕЛО



ВОЗОБНОВИТЬ
контекстный перевод и примеры - предложения
ВОЗОБНОВИТЬ
предложения на русском языке
ВОЗОБНОВИТЬ
предложения на польском языке
Я думал, что смогу вернуть себе форму, возобновить тренировки.Chciałem, żeby znów tak było.
Мы готовы возобновить курс, капитан.Jesteśmy gotowi do powrotu na kurs, Kapitanie.
Ну, главные двигатели не работают, только если мы не найдем способ возобновить подачу энергии.- Główny napęd przepadł. Chyba, że znajdziemy sposób, aby go naładować.
Когда мы сможем возобновить обсуждение?- Kiedy możemy wznowić rozmowy?
Расследование закончено, но его можно возобновить.Zamknięte akta można znów otworzyć.
Ошибка обнаружения материальных объектов исправлена. Возобновить. Вот и все.Błąd wykrywania masy został rozwiązany.
Это будет в некотором смысле ответный подарок, и, быть может, нам удастся возобновить нашу связь еще один раз, не предусмотренный контрактом к обоюдному удовольствию, а затем вы сделаете свой тринадцатый рисунок.To będzie sposób na odwdzięczenie się za pana podarunek. I któż wie? Może zdarzyć się tak, iż odnowimy...
И я должен возобновить свою практику.Muszę podjąć na nowo moją praktykę adwokacką.
И мы хотим возобновить расследование.Chcemy odświeżyć sprawę.
- Компания уже согласилась - возобновить с вами контракт.Firma zgodziła się już na podpisanie z tobą kontraktu.
Мы не можем возобновить кристаллизацию?Czy potrafimy rekrystalizować dilithium?
Когда можно возобновить работу?Kiedy będzie można wznowić pracę?
Компьютер, возобновить.Komputer, wznów.
Если мы отключим все коды, компьютер не сможет возобновить ход клавиши.O to chodzi. Przy wyłączonym zapisie komputer nie zachował naciśnięć klawiszy.
Думаю, что наши отношения с Вероникой уже давно где-то на подсознательном уровне ведут к нашему разрыву. И я смогу возобновить более прочные отношения с Кэтлин.Myślę, że moja sprzeczka z Weroniką była swego rodzaju preludium... do nieuniknionego zerwania z nią, więc mogę wejść w bardziej stabilny związek z Caitlin.
Но надеемся возобновить работу как можно скорее. - Скоро, когда? - Не знаю.Nie wiem.
Когда можно будет возобновить работу?Kiedy mógłbym zacząć ponownie?
Это была очень приятная беседа, но мы должны возобновить наше исследование.To była miła rozmowa, ale musimy wracać do naszych badań.
Так как ваши военачальники и вы происходите из района, который давно поддерживал клан Балиолей, можем ли мы пригласить вас возобновить поддержку и поддержать наши законные притязания?Jako że ty i twoi kapitanowie pochodzicie z regionu od dawna znanego z poparcia dla klanu Balliolów, czy możemy zaproponować kontynuację twego poparcia dla naszego roszczenia?
Необходимо немедленно возобновить переговоры. Мы не можем рисковать потерять темп, который мы задали.Musimy wznowić negocjacje... nie tracąc rozpędu.
Возобновить подачу питания.Przywracanie zasilania.
Многие были удивлены решением Суда возобновить дело, но Флинта поддержала "Нью-Йорк Таймс" ...Decyzja Sądu zaskoczyła wiele osób, jednak Flynta poparł The New York Times...
Рад возобновить знакомство, Дик.Cieszę się, że odnowiliśmy naszą znajomość, Dick.
Возобновить тренировки.Wracajcie do ćwiczeń.
Слушай, я понимаю, ничего не выходит. Я просто думал, что мы с тобой сможем возобновить то, что когда-то потеряли.Myślałem, że możemy wrócić do tego co było
Баффи! Я понимаю, ты только вернулась, но когда ты будешь готова, думаю, нам стоит возобновить тренировки.Buffy dopiero wróciłaś, ale daj znać, kiedy będziesz gotowa wznowić nasze treningi.
Да, сэр. Должен ли я возобновить работу с ними?Czy mam wznowić pracę z nimi?
Не весь корабль, только генератор. И нужно, чтобы он действовал только несколько минут, чтобы возобновить связь.Nie cały okręt, tylko generator, a do reaktywowania połączenia potrzeba, żeby działał tylko przez parę minut.
Кто знает, может мы найдем другой способ добраться до куба и возобновить связь.Kto wie, może znajdziemy inny sposób, żeby dostać się do sześcianu i zainicjować połączenie.
- Мы можем возобновить операцию.Resetujemy.

2024 Classes.Wiki