ВРОЖДЕННЫХ контекстный перевод на польский язык и примеры


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.
ВРОЖДЕННЫХ
контекстный перевод и примеры - фразы
ВРОЖДЕННЫХ
фразы на русском языке
ВРОЖДЕННЫХ
фразы на польском языке
врожденныхwrodzonych
врожденных дефектовwad wrodzonych

ВРОЖДЕННЫМ ПОРОКОМ СЕРДЦА

ВРОЖДЕННЫХ ДЕФЕКТОВ



ВРОЖДЕННЫХ
контекстный перевод и примеры - предложения
ВРОЖДЕННЫХ
предложения на русском языке
ВРОЖДЕННЫХ
предложения на польском языке
Выжившие при первой атаке в четыре раза чаще страдали бы от лейкемии, бесплодия, наследственных заболеваний, врождённых пороков развития и других патологий, разрушающих живые клетки организма.Wszelcy ocaleni z początkowej fazy ataku będą cztery razy bardziej podatni na białaczkę, bezpłodność, schorzenia dziedziczne, wady wrodzone i inne zaburzenia, które czynią spustoszenie w żywych komórkach.
Кто бы мог подумать, что у меня там много врожденных лидерских качеств?Kto by przypuścił, że mam zdolności przywódcze.
Видите ли, оборотень это такое мощное исключительное представление наших врожденных животных черт оно проявляется в течение трех ночей, в полнолуние и двух ночей соседствующих с ним.widzisz, bycie wilkołakiem jest potężną siłą, skrajna reprezentacja naszej wrodzonej zwierzęcości, pojawia się dla trzech kolejnych nocy: pełni księżyca i dwóch nocy wokół pełni.
У Вас нет врожденных болезней - ал- лергии, протезов, проблем со слухом?Jakieś wrodzone schorzenia? Alergie, protezy, słaby słuch?
Ты никогда не преодолевал врождённых недостатков в подпрограммах индивидуальности.Nigdy nie pozbyłeś się wad twojej osobowości.
Доктор Лев серьёзный физиолог лидер в области врождённых дефектов.Dr Lev to specjalista w dziedzinie wad okołoporodowych.
Годами я искал способ избавиться от наших врожденных слабостей.Zwalczałem defekty genetyczne naszej rasy od lat.
У тебя один из самых потрясающих врожденных талантов, какие встречались мне в жизни.Ale zasługujesz na to, nie rozumiesz tego?
К твоему сведению Джуэл, паренёк на картинке был здоров, перед тем как ему прострелили ногу, у него не было врождённых пороков и недостатков, которые нельзя излечить и которые лишили тебя координации, чтобы носить такой фиксатор.Dla twojej informacji, Jewel... ten chłopiec na rysunku był, do cholery, pełnosprawny przed postrzeleniem w nogę. Nie urodzony z problemami i utrudnieniami, na które nie ma lekarstwa, i które odebrały ci koordynację, której taka klamra wymaga.
Нет никаких следов ни болезней или врожденных пороков, которые типичны для предтехнологического общества.Nie ma śladu żadnych chorób lub wad wrodzonych, które są typowe dla społeczności przedtechnologicznych.
Вчера кое-кто упомянула об необъяснимых изличениях врождённых дефектов в больнице Мерси (милосердие).Wczoraj ktoś założył wątek o przypadkach wyleczeń wad wrodzonych w szpitalu Miłosierdzia.
Но и у меня есть кое-какой опыт лечения анатомических отклонений, врождённых или приобретённых вследствие заболеваний. Смею надеяться, вы воспользуетесь моими услугами, несмотря на мой характер, и его недостатки.Jednakowoż posiadam pewne zdolności odnośnie problemów z anomaliami anatomicznymi, wrodzonymi, czy też konsekwencjami przeszłych chorób i mam nadzieję, że zaaprobuje mnie pani, pomimo mych reakcji i ułomności charakteru.
Искрометный юмор - это только один из тысяч врожденных талантов Джуно. Ну да.To jedna z wielu rzeczy odziedziczonych w genach.
Ты же сама врач и знаешь, что с возрастом могу возникать проблемы с оплодотворением, риски синдрома Дауна, врожденных дефектов...Jako lekarz powinnaś wiedzieć, że z wiekiem narastają problemy z płodnością, ryzyko zespołu Downa u dziecka, deformacji...
Существуют дюжины врожденных состояний, которые подходят.Jest cale mnostwo wad wrodzonych, ktore tu pasuja.
Сан-Диего, Лос-Анджелес и Оранжевый округ, в результате будет много смертей, врожденных дефектов у детей, рака всех видов.Spowoduje zgony, wady okołoporodowe i wszelkiego rodzaju nowotwory.
Большинство ужасно изуродованы вследствии инцеста и врожденных дефектов.Większość z nich jest potwornie zdeformowana z powodu endogamii i wad wrodzonych.
Имейте в виду, если рожать после 35, высок риск врождённых дефектов у ребёнка.Jeśli zdecyduje się pani donosić to dziecko, to wie też pani, że po 35 roku wzrasta ryzyko wielu defektów.
Это обычно для таланливой ведьмы владеть четырьмя, даже пять врожденных способностей когда она в расцвете сил. Но это не делает тебя ВерховнойUtalentowana czarownica potrafi odkryć cztery lub pięć wrodzonych darów, kiedy zaczyna dorastać, lecz nie czyni cię to Najwyższą.
"Клубок потрясающего таланта и врождённых недостатков характера, который может привести к одному концу:Plątanina żarzącego się talentu i zakorzenionych wad charakteru, które mogą prowadzić tylko do jednego końca.
Ну, когда аллигатор ударяет ножом судью, никто не думает о врожденных ограничениях нашей системы восприятия.Kiedy aligator dźgnął arbitra, nikt nie myślał o ograniczeniach swojego własnego systemu percepcji.
Страница 18 договора о суррогатном материнстве, Тара, вы взяли обязательство прервать беременность, если будут предпосылки врожденных дефектов.Na 18 stronie kontraktu zgodziłaś się na przerwanie ciąży
Послушай, я знаю, считается, что хромы лишены врожденных дефектов; идеальные гены и все такое.Wiem, że chromy mają nie mieć wrodzonych wad, idealne geny itp.
- Если сделать невозможным для этих несчастных продолжать потомство, мы снизим процент врожденных пороков, и как следствие, улучшим следующие поколения нашей расы.Jeśli uda nam się sprawić, by ci nieszczęśnicy nie płodzili potomstwa, ilość wrodzonych ułomności zostanie obniżona. Kolejnym pokoleniom naszej rasy będzie o wiele lepiej w przyszłości.
Вы знали, что кузены могут иметь детей без большого риска врожденных дефектов или генетических заболеваний?Czy wiecie, że kuzyni pierwszego stopnia mogą mieć dzieci, które nie będą posiadać wad wrodzonych i chorób genetycznych?
И никто не узнает о сконструированных врожденных дефектах и эвтаназии новорожденных.I nikt nie musi wiedzieć o planowanych defektach płodów i eutanazji noworodków.
Она страдает от того, что врачи называют комплексом врождённых пороков развития, результат внутриутробной краснухи.Cierpi na chorobę nazywaną przez lekarzy, konstelacją wrodzonych wad, wynikiem płodowej różyczki.

2024 Classes.Wiki