ГЕРОИНОВЫЙ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ГЕРОИНОВЫЙ фразы на русском языке | ГЕРОИНОВЫЙ фразы на польском языке |
героиновый | heroiną |
Героиновый | Heroinowy |
героиновый | heroiny |
героиновый бизнес | handel heroiną |
героиновый бизнес | heroinowy biznes |
ГЕРОИНОВЫЙ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ГЕРОИНОВЫЙ предложения на русском языке | ГЕРОИНОВЫЙ предложения на польском языке |
Героиновый Боб. | Poza tym było nas niewielu. |
Героиновый Боб, парень, который ни разу в жизни не принимал ничего тяжелее пива... умер от наркотического передоза. | Heroinowy Bob, koleś który w życiu nie wziął żadnych narkotyków, umarł z przedawkowania. |
Ты что, всего лишь межгалактический героиновый дилер? | Tak samo Yoda. |
У него героиновый зуд. -Он плотно сел на иглу. | Ciągle się drapie. |
У него героиновый зуд. -Он плотно сел на иглу. -Да, но послушай, какой звук! | Jest totalnie ujarany. |
Он вышел из тени и понял, что похищения людей могут неплохо дополнить его героиновый бизнес. | Wyszedł z ukrycia i zorientował się, że porywanie cywilów może zrefundować handel heroiną. |
Героиновый детокс у нас в комнате 603, метамфетаминовый -- в 412-й. | W pokoju 603 mamy detoks heroinowy, a w 412 metamfetaminowy. |
А если Гектора ловят - он может запросто сдать героиновый бизнес. | Jeśli aresztują Hectora, może poważnie zaszkodzić ich operacji z heroiną. |
Героиновый шик? | Heroinowy szyk? |
Привет! Чтож, в сегодняшней серии "Кензи" наш героиновый смельчак прошел проверку столкнувшись со.. сталкером. | Dzisiejszy odcinek zmagań Kenzi z uzależnieniami został wystawiony na próbę przez... |
То они закроют ваш героиновый бизнес. | Zamkną twój heroinowy biznes. |
Серийный убийца, как героиновый наркоман, стремится повторить неуловимое первое возбуждение, но обречен на провал. | Zabójca, tak jak narkoman, zawsze pragnie odtworzyć ten pierwszy zawrotny haj, i nigdy mu się nie udaje. |
я тут словила героиновый приход... | Chyba złapałam smoka za ogon... |
Героиновый дилер средней руки. | Dilerem heroiny średniego szczebla. |
Это индокитайский героиновый картель. | Bo to indochiński kartel heroinowy. |
Я собираюсь убить ещё троих человек, и тогда мы приберем к рукам весь героиновый бизнес в Кентуки. Я не хочу этого. | Myślę, że zabijając trzy osoby, przejmiemy cały handel heroiną w Kentucky. |
Ты купил героиновый грузовик. | Kupiłeś ciężarówkę heroiny. |
Компьютерный гений, бывший героиновый наркоман. | Geniusz komputerowy, były heroinista. |
Ты поделишь героиновый рынок Лина с Тайлером 50/50. | Przejmiecie z Tylerem po połowie handel heroiną Lina. |
Героиновый Робин Гуд... потому что он вытеснил Мексиканские картели и делал ставки на скидки для покупателей, и он никогда не смешивал свою дурь с кирпичной пылью. | Heroinowy Robin Hood, bo wyeliminował Meksykańców, a ich zapasy puścił między ludzi i nie chrzcił towaru tłuczoną cegłą. |
- Кокаин снимает героиновый мрак, героин снимает кокаиновый запал. | Kokaina odbiera gorzki smak heroinie, a heroina łagodzi kokainę. |
Нет, ты героиновый наркоман. | - Nie, jesteś uzależniony od heroiny. To najwyższa półka. |
Как героиновый торчок, который возвращается за новой дозой, которая может убить его. | Jak ćpun, który bierze ostatni strzał heroiny, ten ostatni, który go zabija. |
С тех пор как это синтетический героин, опиат, произведенный, чтобы скопировать героиновый кайф. | Odkąd jest to syntetyczny oplat, dający efekt podobny do heroiny. |
Ну, он был в Турции, а это героиновый поток из Афганистана. | Był w Turcji, która jest szlakiem przewozowym dla heroiny z Afganistanu. |
Он организовал наш героиновый бизнес в Китае. | Rozwinął nasz heroinowy biznes w Chinach. |