ГОРОЖАНИН контекстный перевод на польский язык и примеры


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.
ГОРОЖАНИН
контекстный перевод и примеры - фразы
ГОРОЖАНИН
фразы на русском языке
ГОРОЖАНИН
фразы на польском языке
горожанинmieszczuch

ГОРОЖАНЕ

ГОРОЖАНИНА



ГОРОЖАНИН
контекстный перевод и примеры - предложения
ГОРОЖАНИН
предложения на русском языке
ГОРОЖАНИН
предложения на польском языке
Пьетро, что случилось? Как вы смеете беспокоить нас в то время, когда мы молимся? В чём дело, горожанин?Jak ośmielasz się nam przeszkadzać w czasie modlitwy!
- Горожанин?- Mieszczuch?
Возможно, он и горожанин, но этот горбун может обхитрить нас.Może i jest z niego miejski głupek... ale garbusy są często sprytniejsze od nas.
Горожанин. Он крутой.Człowiek z Miasta, ten dobry.
- Ступай осторожнее, горожанин!- Uważaj mieszczuchu.
- Это не твоё дело, горожанин.*Nie wtrącaj się. To nie twoja sprawa.*
Наверное, плохой их меня горожанин.Chyba nie pasuję do dużego miasta.
- Хорошо осмотрелся, горожанин?- Potrzebujesz dobrego kanału, miastowy chłopcze?
- Глупый горожанин.- Głupi mieszczuch!
То, что Земля даёт крестьянину, горожанин покупает, продаёт или обменивает.To, co Ziemia daje rolnikowi, mieszkaniec kupuje, sprzedaje lub wymienia.
Нет. Я не горожанин.Nie jestem z miasta.
Горожанин на 12 часов.Interesant.
Горожанин до кончиков пальцев, занятый лишь своими успехами.Miastowy chłopiec w każdym calu, skupiony na swoich triumfach.
Далее, один и тот же пожилой горожанин в сером костюме промелькнул в обоих этих местах.Widziano, jak z obu uciekał starszy pan w szarym garniturze.
Я - скромный горожанин...Jestem prostym człowiekiem.
Ты можешь не участвовать, ты горожанин.Może się pan odwróci? Pan z miasta, nieprzyzwyczajony.
Я знаю, что вы ехидный, самодовольный горожанин.Wiem, że jesteś drwiącym, przekonanym o własnej wyższości miastowym.
Наступит утро, и каждый горожанин спросит себя: "а кто здесь всем управляет,Rano wszyscy będą zadawać sobie pytanie, kto tu rządzi.
Знаменитый горожанин, друг Белого Дома...Wybitny obywatel, przyjaciel Białego Domu ...
Сперва позвольте мне сказать, как горожанин и представитель Бикстона, я хочу в полной мере сотрудничать в этом расследовании./Na początku, /niech mi będzie wolno powiedzieć, że jako obywatelka i przedstawicielka Bixton, pragnę w pełni współpracować w czasie waszego śledztwa.
Итак, Зак, ты поступил как добрый горожанин, когда снял того копа, который остановил тебя?Czyli robi¹c zdjêcie temu policjantowi, spe³nia³eœ swój obywatelski obowi¹zek?
Знакомьтесь, Фред Горман... Видный горожанин, юрист и покойник.Oto Fred Gorman... ważny członek społeczności, prawnik, zwłoki.
Как законопослушный горожанин, он пошёл в полицию.Jak każdy praworządny obywatel poszedł na policję.
Спасибо, горожанин.Dziękuję, obywatelu.
Я хочу вернуться обратно и подарить оставшимся членам ковена Близнецов мучительную смерть. Я знаю, этот парень не образцовый горожанин, ладно, Бонни, но я должен вернуться, не только для Елены, но и для моего братаChcę wrócić i zakończyć żywot sabatu Gemini bolesną śmiercią.
На моём месте любой горожанин поступил бы точно так же.- Albo ja. Zrobiłem to, co zrobiłby każdy inny mieszkaniec Gotham.
Затем президент Миченер и ввёл эти карточки, чтобы каждый горожанин получил свою долю того, что необходимо...Dlatego prezydent Michener wprowadził te karty. By wszyscy obywatele dostali to, czego potrzebują...
Он горожанин.- To mieszczuch.

2025 Classes.Wiki