ГУБА контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ГУБА фразы на русском языке | ГУБА фразы на польском языке |
глаз и глупо отвисшая нижняя губа | oczu i głupowata obwisłość twojej dolnej wargi |
глупо отвисшая нижняя губа | głupowata obwisłość twojej dolnej wargi |
глупо отвисшая нижняя губа | głupowata obwisłość twojej dolnej wargi. To |
губа | usta |
Губа | Warga |
губа | wargę |
губа? | usta? |
губа? | warga? |
заячья губа | zajęczą wargę |
и глупо отвисшая нижняя губа | i głupowata obwisłość twojej dolnej wargi |
и разбитая губа | i rozbitą wargę |
Как твоя губа | Jak usta |
Как твоя губа? | Jak usta? |
Моя губа | Moja warga |
него был огромный фингал и разбитая губа | Miał podbite oczy i rozbitą wargę |
нижняя губа | dolna |
нижняя губа | dolnej wargi |
нижняя губа | dolnej wargi. To |
нижняя губа | dolnej wargi. To ustalone |
нижняя губа | twojej dolnej wargi |
нижняя губа | twojej dolnej wargi. To |
нижняя губа | twojej dolnej wargi. To ustalone |
огромный фингал и разбитая губа | podbite oczy i rozbitą wargę |
отвисшая нижняя губа | obwisłość twojej dolnej wargi |
отвисшая нижняя губа | obwisłość twojej dolnej wargi. To |
разбитая губа | rozbitą wargę |
Твоя губа | Twoja warga |
твоя губа | warga |
твоя губа? | usta? |
твоя губа? | warga? |
ГУБА контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ГУБА предложения на русском языке | ГУБА предложения на польском языке |
- Разбитая губа... | - Mam skaleczoną wargę. |
Разбитая губа... четыре строчки, вот и все дело. А потом - пошел нахрен. | Rozcięta warga, cztery zadrapania i na tym koniec... a dalej, do śmieci. |
Надеюсь, у всех твоих детей заячья губа. | Mam nadzieję, że wszystkie twoje pierdolone dzieci są zezowate. |
- О! Это сойдет! Да у тебя губа не дура, парень. | O ten by mi pasował! |
Что это у тебя губа разбита? | - Co ci się stało w wargę? |
ВАША ГУБА ОСТАЕТСЯ БЕЗ ВОЛОС | "RANY, TWOJE USTA NIE MAJĄ WŁOSÓW" |
Его верхняя губа коснулась моей верхней губы но его нижняя губа оказалась чуть ниже моей. | Jego górna warga dotykała mojej górnej ale dolna wylądowała poniżej mojej. |
Моя губа распухла? | Mój inny przyjaciel nie czuje smaku brzoskwiń. |
Губа. У тебя распухла. Губа? | Chciałem powiedzieć... |
Ай, губа. | Twoja warga spuchła. |
– Ну, еще бы, губа не дура! | Miała czym oddychać. |
Который был таким нежным... Его нижняя губа едва касалась моей верхней губы... | Tak delikatny, ledwo musnął mi usta. |
У тебя губа облысела. | Warga ci wyłysiała. |
А ты сидишь тут, в коридоре с 28-ми летней чирлидершей, у которой подбита губа. | A ty tu siedzisz... z 28-letnią "cheerleaderką", z grubymi wargami. |
Нижняя губа очень широкая. Возможно, сантиметра два или три. Кожа изгибается глубокой складкой. | Na skóra głęboko się marszczy. |
Так у тебя губа замерзнет, если не станешь осторожнее. | Nos wlecze ci się po ziemi. Pośpiesz się, bo ci przymarznie. |
Ууу... У парня губа не дура... | Ten facet miał gust. |
- Губа. | - Lip. |
Укусил его, и поэтому у меня распухла губа. | "Moje usta uderzyły w jego głowę. I wtedy dostałem w wargę. To wszystko. " |
У неё губа разбита. | -Muszę się odlać. |
У кого только одна губа, да и та половая? У половинки жареного цыпленка. | Ktore zwierze ma tylko jedna warge sromowa? |
Чуть припухла губа, да? | Trochę mi twarz spuchła, tak? |
Пошло их трое, лежать на камне, и смерть губа. | Te same rzeczy mogły się zdarzyć każdemu z nas. |
""род! "а€чь€ губа! "Ќикто никогда мен€ не будет любить". | - Tak, uciekajmy stąd! |
Губа не дура. | Dobry wybór. |
- Как твоя губа? | - Jak twoja warga? |
Я б с такими шансами не играл. Как твоя губа? | Jak warga? |
- Почему у тебя губа распухла? | Czemu masz tę opuchłą wargę. |
Губа не дура, Эрагон. | Masz dobry gust, Eragonie? |
Тысяча триста за обручальное кольцо - у них губа не дура. | 1300 Euro za pierścionek, chcą z ciebie zedrzeć! |