ЗАПРЕТИТЬ контекстный перевод на польский язык и примеры


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.
ЗАПРЕТИТЬ
контекстный перевод и примеры - фразы
ЗАПРЕТИТЬ
фразы на русском языке
ЗАПРЕТИТЬ
фразы на польском языке
Вы не можете запретить показывать меня толькоNie możecie mnie cenzurować tylko
Вы не можете запретить показывать меня толькоNie możecie mnie cenzurować tylko dla
запретитьzabronić
запретитьzakazać
запретить ейjej zabronić
запретить ейjej zakazać
запретить ей использоватьjej zakazać używania
запретить емуpowstrzymać go
запретить емуzakazać mu wstępu
запретить мнеmi zabronić
запретить мне летатьzatrzymać mnie na ziemi
запретить намnam zabronić
запретить намzakazać nam
запретить показывать меня толькоmnie cenzurować tylko
запретить показывать меня толькоmnie cenzurować tylko dla
запретить показывать меня только потомуmnie cenzurować tylko dla
запретить показывать меня только потомуmnie cenzurować tylko dla tego
запретить показывать меня только потому, чтоmnie cenzurować tylko dla tego, że
запретить сердцуsię powstrzymać działań serca
запретить сердцу любитьpowstrzymać działań serca
запретить сердцу любитьpowstrzymać działań serca d
запретить сердцу любитьsię powstrzymać działań serca
запретить сердцу любитьsię powstrzymać działań serca d
можем запретитьby zakazać
можешь запретитьda się powstrzymać działań
можешь запретитьmożesz powstrzymać
можешь запретить мнеmożesz mi zabronić
можешь запретить сердцуda się powstrzymać działań serca
можешь запретить сердцу любитьda się powstrzymać działań serca
можешь запретить сердцу любитьda się powstrzymać działań serca d

ЗАПРЕТИТЕСЬ, ЗАПРЕЩИТЕ, ЗАПРЕЩИТЕСЬ

ЗАПРЕТИТЬ ЕЙ



ЗАПРЕТИТЬ
контекстный перевод и примеры - предложения
ЗАПРЕТИТЬ
предложения на русском языке
ЗАПРЕТИТЬ
предложения на польском языке
Эта жалкая сумма позволяет семье существовать, однако эту индустрию "pilus" вскоре собираются запретить.Te nędzne pieniądze są źródłem utrzymania dla całej rodziny do czasu, jak praktyka ta zostanie zakazana przez prawo.
Я могу запретить тебе, Джо.Ja będę ci mówił, Joe, kiedy je założyć.
Трудно предположить, что случиться, если запретить ему это делать.Lepiej mu się nie sprzeciwiać.
Мне бы надо запретить такое уединение? Я был бы против.Chyba nie powinienem pozwalać na takie tete â tete.
- Велел запретить блузку.- "Niech nie przychodzi więcej w tej bluzce."
Правительство решило запретить спектакль. - Как же так?Zdaniem władz nierozsądnym byłoby wystawianie tej sztuki.
Никто не в силах запретить мне мечтать.Nie mogą zabronić mi marzyć.
Я читала в какой-то книжке, не помню только в какой. Я не читал, но это безнравственно, здесь скрыт двойной смысл. Эту книгу следует запретить!Ja nie czytałem, lecz to niemoralnie, tu skryty podwójny sens.
Наверное, но... послушай, я не могу запретить тебе продать фотографии, если ты захочешь.Słuchaj, nie mogę powstrzymać cię przed sprzedaniem tych zdjęć, jeśli zechcesz.
"Невозможно запретить птицам виться у тебя над головой" "но нельзя позволить им свить там гнездо.""Nie możesz powstrzymać ptaków by nie latały nad twą głową" "ale możesz zapobiec temu, że wybudują gniazda w twoich włosach"
Легальным путем ты не сможешь запретить шерифу приближаться к тебе.Zgodnie z prawem, nie można usunąć Szeryfa Federalnego poza okręg.
Слушай, мы не можем запретить Чарли Ганту ходить там, где он пожелает. Я знаю.Nie możemy nic zrobić, by zakazać Charliemu Gantowi być tam, gdzie mu się podoba.
Нельзя же запретить жильцам стирать белье.I jeszcze wisi to pranie.
Делить язык на касты пора бы запретить."Wymowa nie powinna dłużej dzielić ludzi na klasy
Принято решение запретить продажу и применение любых наркотиков и алкоголя, запретить проституцию и сводничество.Front Wyzwolenia Narodowego zabrania sprzedaży i używania narkotyków oraz alkoholu. Prostytucja i stręczycielstwo są zakazane.
Надо законом запретить жить вместе парам, разлюбившим друг друга.Powinno być takie prawo:
Он говорит, что вы имели наглость запретить ему приходить в этот дом.poiedział mi, że miałeś czelność zakazać mu wstępu do tego domu.
Найди мне способ запретить " Дельту ".Znajdz mi pretekst do zlikwidowania Delty.
Они должны запретить все автомобили на Манхэттене.Powinni zabronić wjazd samochodom na Manhattan.
Если вы можете не обращать внимания на их пение, то вряд ли вы в состоянии запретить им летать в поле вашего зрения.Nie zwraca pan uwagę na ich śpiew, ale nie może im pan zakazać latania przez obraz.
Можно было бы запретить передавать новости.Moglibyśmy odciąć ich od wiadomości.
Надо запретить эти послеполуденные футбольные матчи.Musimy ukrócić te popołudniowe mecze.
Несмотря на все попытки запретить охоту на китов, до сих пор остаются государства и браконьеры занимающиеся убийством этих безобидных созданий.Mimo wszelkich zakazów wielorybnictwa, nadal istnieją kraje i kłusownicy bezlitośnie wybijający te stworzenia.
И чем же ей дамба не угодила? Реки - они как женщины. Им нельзя запретить.Czy stoją tam wielkie chłopy i mówią: "Nie podchodź tu"?
Однако людям нельзя запретить думать.Wtedy przestają myśleć.
Эти премьеры нужно запретить. Как называется пьеса, которую ты ставишь?Powinni zakazać premiery.
О, Мэджету надо бы запретить ему пользоваться этой краской он такую грязь разводит.Madgett musi powstrzymać go od używania tej farby. Robi straszny bałagan.
Ричард, я собираюсь запретить здесь курить.Richard, mam zamiar wprowadzić tu zakaz palenia.
...Сейчас всерьёз задумываются над тем чтобы запретить игрушечное оружие! ...а настоящее они один хуй оставят!..a teraz chcą zakazać pistoletów-zabawek, a tą prawdziwą broń, kurwa zostawiają.
ЗАПРЕТИТЬ ЩЕКОТКУ И ЦАРАПКУ Сколько это будет продолжаться?Jak długo będziemy to robić?

2025 Classes.Wiki