ЗАЩИТНЫЙ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ЗАЩИТНЫЙ фразы на русском языке | ЗАЩИТНЫЙ фразы на польском языке |
Вот защитный фон билетов | To jest tło |
Защитный | obronny |
защитный барьер | barierę wokół |
защитный костюм | kombinezon |
защитный костюм | strój ochronny |
защитный маневр | manewr obronny |
Защитный механизм | Mechanizm obronny |
защитный механизм | mechanizmu obronnego |
Защитный отряд | Grupa Ochrony |
Защитный отряд Чёрный ястреб | Grupa Ochrony Blackhawk |
Защитный приказ | Nakaz ochrony |
защитный протокол | protokół zaradczy |
защитный слой | warstwy ochronnej |
защитный щит | osłonę |
защитный, очень скрытный | bardzo obronna, maskująca |
защитный, очень скрытный | obronna, maskująca |
как защитный механизм | mechanizm obronny |
Морской защитный | o Wykroczeniach Morskich |
очень защитный | jest bardzo obronna |
очень защитный, очень скрытный | jest bardzo obronna, maskująca |
твой защитный механизм | twój mechanizm obronny |
тела очень защитный | ciała jest bardzo obronna |
тела очень защитный, очень скрытный | ciała jest bardzo obronna, maskująca |
Это защитный механизм | To mechanizm obronny |
Язык её тела очень защитный | Jej mowa ciała jest bardzo obronna |
ЗАЩИТНЫЙ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ЗАЩИТНЫЙ предложения на русском языке | ЗАЩИТНЫЙ предложения на польском языке |
Змея мертва, но защитный инстинкт сохранился. | Gad jest martwy, ale jego instynkt obronny przetrwał. |
Вряд ли вы сможете пробиться через защитный экран, капитан. | Nie sądzę, by był pan w stanie... przebić się przez naszą tarczę ochronną, kapitanie. |
ЗАЩИТНЫЙ ЭКРАН | POLE OCHRONNE |
Я не могу пробиться сквозь защитный экран. | Ma ekran ochronny. Nie mogę się przebić. |
Вода смывает защитный слой мужчины, и навлекает на него бедствия. | Mycie wodą odbiera mężczyźnie ochronę. |
Коллоса скрытно принесли на мостик и поместили за защитный экран. | /Z powodu braku inych opcji, /Kollos został przeniesiony na mostek /i umieszczony za osłoną. |
Это мой защитный механизм. | To jest taki mechanizm obronny. |
Прекрасный защитный механизм. | Ma wspaniały system obronny. |
Новый защитный экран на готове. | - Nowa osłona wytrzymała. |
Защитный замок, сельские постройки столпились вокруг него как утята вокруг своей матери. Типичная средневековая сцена. К9 говорил о высоких технологиях. | Zamek, mieszkańcy wsi skuleni jak kaczki wokół ich matki. |
Там очень красиво, К9. Защитный замок с сельскими домами, столпившимися как утята вокруг своей матери. | Jest tam strasznie miło, K9. |
- Защитный механизм? | - Mechanizm obronny? |
Купи хоть защитный чехол. | Przynajmniej dbać o głowice. |
Не каждый защитный костюм сможет противостоять таким шипам, защитить от порезов. | Nie ma zbyt wielu ubrań ochronnych, które zapobiegną pocięciu. |
Начинаем сближение. Деактивируйте защитный щит. | Proszę dezaktywować osłonę. |
Защитный щит будет деактивирован,.. ...когда мы получим подтверждение кода допуска. | Najpierw musimy potwierdzić transmisję kodu. |
...у нее сильный защитный механизм,.. | Gwiazdę wyposażono w potężny system ochrony. |
Защитный шлем? | Kask przeciwwstrząsowy? |
Их защитный слой намного тоньше. | Ich układ immunologiczny jest słaby. |
Сначала защитный инстинкт. | Na początku uczucie ochrony. Teraz rodzaj sympatii. |
И у каждого, кто не сможет позволить себе защитный костюм за два миллиона, будет скверный день. Ты понял? | Każdy bez okularów za 2 miliony będzie miał wyjątkowo kiepski dzień. |
- Где мой защитный костюм? | Proszę pana,gdzie jest mój antyradiacyjny strój? |
Защитник, который не мыл свой защитный гульфик уже два года... потому что думает, что мухи приносят удачу. | Liniowy od 2 lat nie uprał suspensorium... bo myśli, że muchy przynoszą szczęście. |
Оба-на." Защитный шлем одеть... Большая дырка в животе. | I nie zrobię "Ok, lecimy! |
Я нашу защитный корсет! | Proszę, proszę. |
У них на корпусе защитный слой! | Muszą mieć jakąś ochronną osłonę nad kadłubem! |
Банку спас защитный экран. | Tę puszkę chroni osłona statku. |
Они пробились через защитный периметр | Przełamali się przez warstwę obronną. |
Да. В те времена я использовал юмор, как защитный механизм. | Uzywalem wtedy humoru jako mechanizmu obronnego. |
"И Он узрел ворбья." Когда мои родители развелись, я стал использовать юмор как защитный механизм. | Gdy rozwodzili się moi rodzice, humor był moją bronią. |