ИМБИРЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ИМБИРЬ фразы на русском языке | ИМБИРЬ фразы на польском языке |
есть имбирь | Masz imbir |
есть имбирь? | Masz imbir? |
и имбирь | i imbir |
и имбирь | imbir |
имбирь | imbir |
имбирь | imbiru |
имбирь и | imbir i |
имбирь? | goździk? |
имбирь? | imbir? |
лимон, имбирь | cytryna, imbir |
обжаренный имбирь | palony imbir |
ИМБИРНЫХ ЭЛЯ ← |
→ ИМБИРЬ И |
ИМБИРЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ИМБИРЬ предложения на русском языке | ИМБИРЬ предложения на польском языке |
Льняное масло, сода и имбирь. | Olej lniany, soda oczyszczona i imbir. |
Она же рыжего цвета, как имбирь (джинджер). | Z powodu jej imbirowego koloru. |
Имбирь не вызывает привыкания, в отличие от кокаина. | Imbir nie uzależnia. Kokaina - tak. |
Что это, имбирь? Я ненавижу имбирь. Не могу понять, как кто-то вообще может его есть. | To jest okropne. |
И имбирь. | I imbir. |
Имбирь, мэм? | Imbir? |
Мы только что получили замечательный имбирь. | Właśnie dowieźli cudowny imbir. |
Имбирь. Он хорошо идёт с клёцками. | Imbir pasuje do jabłuszek w cieście. |
Я бы сказал принцессе Су, что она словно свежий имбирь на горшке риса моей жизни. | Ja powiedziałbym księżniczce Su, że jest jak świeży imbir na misce ryżu, którą było moje życie. |
Это имбирь. | "Wypij to"? |
Перси, Имбирь, идите вниз. | Percy, Ginger, idźcie na dół zmienić Sneddonów. |
- Мне понадобится имбирь. | Tutaj. |
Мой знаменитый пирог. Имбирь с персиком. | moja słynny imbirowo-brzoskwiniowy bezik[? |
Это... это традиционный викторианский рецепт, хотя, я добавил немного шафрана и засахаренный имбирь. | - troszkę szafranu i imbiru. |
У нас есть черничный, малиновый, с женьшенем, с травами, зелёный, зелёный с лимоном, зелёный с лимоном и мёдом, больная печень, имбирь и мёд, имбирь без мёда, ваниль с миндалём, белый трюфель, черника с ромашкой, | Mamy: jagodową, malinową, zieloną, Dowyrkową, zieloną z cytryną i miodem, goździkową z miodem i bez, waniliową z migdałami, truflową, waniliowo orzechową i |
Это что, имбирь? | - Co to, imbir? - Cilantro, mniam. |
У тебя есть имбирь? | - Masz imbir? |
Имбирь помогает при головокружении. | Imbir pomaga na zawroty głowy. |
"Сегодня я ел персики... имбирь... мёд...конфеты... оливки..." Знаешь что? | "Dziś jadłem brzoskwinie, imbir, miód, cukierka, oliwkę" |
Имбирь-яблоко-клубника. | Imbirowo-jabłkowo-truskawkowy. |
Он прислал сушеный имбирь вместо свежего. | Przysłał suszony imbir zamiast świeżego. Ale to moja wina. |
Это моя вина. Я просто написала "имбирь", потому что мистер Кокс знал, что мне нравится. | Napisałam samo "imbir", bo pan Cox wiedział, o co chodzi. |
Если хотите, могу отнести имбирь обратно. | Odniosę, jeśli pani chce. Naprawdę? |
Ладно, дети, на обед, у нас есть органическая курица, салат из свежей капусты, и бар с соками со свеклой и огурцами и имбирь и морковь готовые к жестокому обращению в их существенное совершенство. | Okej, dzieci, na obiad mamy organicznego kurczaka, świeżą sałatę, I bar z sokami. Z burakami, ogórkami, imbirem I marchewką, gotowymi do przerobienia na swoją przepyszną dobroć. |
Лиций, женьшень, имбирь, финики и звездчатый анис. | Wilcze jagody, żeń-szeń, imbir, czerwone daktyle i anyż. |
Тмин, немного порошка чили, имбирь. | Kminek, papryczkę chili, imbir. |
Окей, дай-ка я сниму с тебя этот имбирь, найдем тебе рубашку и капельку гордости ей в пару. | Pozbędziemy się tych przypraw, znajdziemy ci koszulę i nieco godności, żeby z tego wyjść. |
Еще я принесла имбирь. | Mam też imbir. |
Имбирь поможет твоему желудку. | Imbir pomaga na brzuch. |
Лимон и патоку и имбирь, чтобы добавить кусочек пряной Миртл! | Cytrynę, melasę i imbir, żeby smakowało jak Myrtle! |