КОЛЛЕГА контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
КОЛЛЕГА фразы на русском языке | КОЛЛЕГА фразы на польском языке |
А мой бывший коллега | A mój były współpracownik |
А мой бывший коллега так | A mój były współpracownik tak bardzo |
А мой бывший коллега так хочет | A mój były współpracownik tak bardzo chciał |
А это моя коллега | To moja koleżanka |
британский коллега | brytyjski odpowiednik |
бывшая коллега | była koleżanka |
бывшая коллега Лиззи | była koleżanka, Lizzie |
бывший коллега | były kolega |
бывший коллега | były współpracownik |
бывший коллега | były znajomy |
бывший коллега так | były współpracownik tak bardzo |
бывший коллега так хочет | były współpracownik tak bardzo chciał |
бывший коллега так хочет удержать | były współpracownik tak bardzo chciał zatrzymać |
бывший коллега, который вышиб | były znajomy, przez którego straciłeś |
ваш коллега | twój kolega |
ваш коллега незаконно | pani współpracownik dokonał |
ваш коллега незаконно проник | pani współpracownik dokonał najścia |
ваш коллега незаконно проник в | pani współpracownik dokonał najścia |
ваш коллега незаконно проник в палату | pani współpracownik dokonał najścia |
Ваша коллега | Pańska koleżanka |
друг и коллега | przyjaciel |
друг и коллега | przyjaciel i kolega |
друг и коллега | przyjaciel i współpracownik |
Друг, коллега | Przyjaciel, kolega |
Друг, коллега | Przyjaciel, współpracownik |
Его коллега | Jego kolega |
его коллега | jego koleżanką |
Его коллега | Jego współpracownik |
его коллега | kolega z pracy |
её коллега | jej partner |
КОЛЛЕГ? ← |
→ КОЛЛЕГА БАРОН |
КОЛЛЕГА контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
КОЛЛЕГА предложения на русском языке | КОЛЛЕГА предложения на польском языке |
- Сюда. - Мой славный коллега. | Idź prosto w tę stronę. |
Мой коллега, месье Эрик. | Mój współpracownik, Monsieur Erique. |
А...мой коллега, Жако. | Mój współpracownik, Jacquot. |
У вас заболели глаза, дорогая коллега? Мне больно вставать, представьте себе. | Kiedy o czwartej robiłem obchód i przechodziłem obok pani pokoju zdawało mi się, że słyszę podniesione głosy. |
наши личные шоферы работают не как следует, дорогой коллега. | Czy pani już jadła? Wyjechały razem przed pierwszym dzwonkiem. |
ну, дорогая коллега, наша директриса чувствует себя лучше? | Panie Drain, chciałabym, aby objął pan nadzór nad posiłkami Mogę być jeszcze potrzebna pani Delassalle. Dziękuję panom. |
Когда появится ваш коллега, передайте ему, что это был неудачный розыгрыш на Хэллоуин. | Proszę powiedzieć partnerowi, że to był tylko dowcip na Halloween. |
Мой уважаемый коллега называет нападавшего мужчиной. | Mój czcigodny kolega określa napastnika mianem "morderca". |
Ваша честь, меня застает врасплох то, что мой ученый коллега спрашивает у свидетеля его мнение, а не факт. | Wysoki Sądzie, to ja jestem zaskoczony, że mój czcigodny kolega próbuje wydobyć od świadka opinię, a nie fakt. Zgadza się. |
Ты сдрейфил, коллега. | O, czegoś się wystraszył, partnerze? |
Конечно я, коллега. | No pewnie, że to ja, partnerze. |
А тот факт, что однажды при схожих обстоятельствах мистер Фергюсон допустил, чтобы его коллега упал и разбился насмерть, капитан Хэнсен охарактеризовал как "несчастный случай". | Fakt, że już raz, w podobnych okolicznościach, pan Ferguson nie zapobiegł śmierci kolegi, kapitan Hansen określił jako "nieszczęśliwy wypadek". |
- Мой дорогой коллега. | Drogi kolego. |
Послушайте, дорогой коллега, я знаю, что французские методы вышли из моды. | Proszę posłuchać, kolego. |
Не забывайте, коллега | Proszę nie zapomnieć kolego. |
Мой коллега был обеспокоен заговорами, приближающимся насилием, о которых вы докладывали в мое отсутствие. Заговорами? | Mój kolega jest zaniepokojony tymi śmkiertelnymi pełnymi przemocy projektami które zgłaszałeś. |
Мой предприимчивый коллега - я бы сказал, предполагаемый наследник - собрал доказательства, что каждый предыдущий Номер Два, который служил в мое отсутствие, был предупрежден вами | Niekonieczne. Mój skuteczny kolega - powinienem powiedzieć, że mój przypuszczalny następca - zbierał dowody, że każdy tymczasowy Numer Dwa który służył do czasu pożegnania, był ostrzegany przez Ciebie. |
Господа, моя коллега - Сильвия. | Panowie, moja koleżanka Sylvia. |
Я прошу вас как коллега. | Apeluję do pani jako kolega. |
Ну, я его знаю по работе, скажем, коллега... | No, znam go z pracy, powiedzmy... kolega. |
Но это не моя квартира, коллега оставил мне свою после перехода на другое место. | Właściwie jest to posiadłość mojego przyjaciela. |
Ваш коллега из "Чёрного Коня" уже пришёл. | Twój kolega z "Czerwonego Konia" już tu jest. |
Да, ваш коллега меня предупредил. | Pański kolega już mnie pouczył. |
Дорогой коллега, где ты находился с 15 до 19 в день убийства Терци Аугусты? | Drogi kolego, gdzie byłeś między godziną 15 a 19... w dzień morderstwa Augusty Terzi? |
Мой коллега придёт сюда, чтобы спасти мне жизнь! | Mój kolega... przyjdzie i uratuje mi życie. |
Что сейчас можно сделать с этим беглецом, коллега? | Co on zrobił? |
Да, сделать можно. Но, как вы знаете, коллега, мы не можем вменить ему ничего, кроме опасного вождения и отказа остановиться, остановимся пока на этом. | Chłopaki nie możemy mu nic zarzucić poza niebezpieczną jazdą i odmową zatrzymania się - oba są wykroczeniami. |
Ваш коллега. Заведую 83-м детсадом. | Jestem kierownikiem 83-go przedszkola. |
Только учтите, мой милый коллега: замок будет крепкий! | Tylko pamiętajcie drogi kolego, że to mocny zamek. |
Твоя коллега весьма привлекательна, дорогой Сан Кляр. | Twoja partnerka jest bardzo atrakcyjna drogi St. Clare. |