КРЕВЕТКА контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
КРЕВЕТКА фразы на русском языке | КРЕВЕТКА фразы на польском языке |
большая креветка | duża krewetka |
Живее, Креветка | Pospiesz się, Krewetko |
Живее, Креветка | Pospiesz się, Krewetko! |
и креветка | i krewetki |
Креветка | Krewetka |
креветка | krewetki |
Креветка | Krewetko |
Креветка | Krewetko! |
Креветка | kurduplu |
Креветка | się, Krewetko |
Креветка | się, Krewetko! |
Креветка в | krewetka |
Креветка вызывает Собачью голову | Krewetka wzywa Psa |
креветка на | krewetki na |
Креветка, Цыпленок | Krewetka, Mały Kurczak |
мелкая креветка | karłem |
Ты мелкая креветка | Jesteś karłem |
КРЕВЕТИЩЕ ← |
→ КРЕВЕТКА В |
КРЕВЕТКА контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
КРЕВЕТКА предложения на русском языке | КРЕВЕТКА предложения на польском языке |
О, да, Ева Prawn (prawn - креветка), да и про Геббельса тоже, этого я вообще не помню. | A tak, ...Ewa Braun, Gobbels. Wszystkich ich wyrzuciłem z pamięci. |
"Ты меня не любишь, детка, Я - вареная креветка". | "Nic ci to nie da, bo stąd uciec chcę." |
Это просто креветка на сахаре. А это "Бан Бео". | Nie bój sie Czat-oma to krewetki na bambusie cukrowym |
Креветка. | Krewetkę? |
Королевская креветка. | Krewetkę królewską. |
Королевская креветка под соусом. | - Królewska krewetka w sosie dżemowym - |
Гигантская креветка! Да эти слова вообще не вяжутся друг с другом, приятель! Это как "Военная разведка!" (в дословном переводе "Военный интелект") Что! | Krewetka w rozmiarze Jumbo, człowieku, te słowa nawet do siebie nie pasują, to tak jak wojskowa inteligencja, to oni coś takiego mają? |
То есть, маленькая креветка. | To znaczy mała krewetka. |
Маленькая креветка... это глупая шутка, тебе понравится. | To głupi żart, spodoba ci się. |
Эта креветка плачет на самом дне океана. | Mała krewetka płacze na dnie morza. |
"—ама€ одинока€ креветка". | "Bardzo Samotna Krewetka". |
- Смейся, смейся, креветка, он вам ещё покажет, я жалею, что наехал на него. | - Śmiej się, kreweta. On jest jak "zły omen". Żałuję, że go nie przejechałem. |
Как же я могу заполучить клиента, если сама пахну как креветка? | Niby jak mam złapać klientów skoro śmierdzę jak krewetka? |
Она недурна, эта креветка Омар | - Smaczna ta wielka krewetka... |
И что же ты собираешься делать, креветка? | I co zamierzasz z tym zrobić, śdzierdzielku? |
Неужели? И что же ты собираешься делать, креветка? Хочешь встречи с Большими Проблемами? | Atakować ziemie! |
Креветка,смотри сюда! | Hej, Hej Potworku. |
Креветка. | Krewetkową! |
Креветка, лист салата и черный хлеб. | Krewetki i sałata na ciemnym chlebie. |
Нравится моя креветка с хлебом? | Lubisz moje krewetki na chebie, co? |
Краб и креветка занимаются сексом... | Krab i krawetka uprawiają sex... |
"Креветка в прыжке рулит на катке"! | Skakająca krewetka to maszyna łyżwiarska. |
- Креветка в прыжке? | - "Skakająca krewetka"? |
"Креветка в прыжке", позволь тебя поправить. | To jest właściwie "skacząca krewetka". |
Фанаты зовут её "Креветка в Прыжке". | Fani nazywają ją "skaczącą krewetką" ale zapamiętają tą nazwę |
Эй, креветка, где Маккуин тебя откопал? | - Hej dziwaku, gdzie McQueen cię znalazł? |
Послушай... Как "гигантская креветка" или "натуральный маргарин". | Jak "olbrzymia krewetka" albo "prawdziwie sztuczne" masło. |
Деликатес, под названием "Обжигающая креветка". Верно, верно. | Przysmak o nazwie smażone krewetki. |
"Обжигающая креветка", будет кто-нибудь? Боже мой! | - Kto chce smażoną krewetkę? |
Креветка, Цыпленок... | Krewetka, Mały Kurczak... |