ЛАЗАРЕТ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ЛАЗАРЕТ фразы на русском языке | ЛАЗАРЕТ фразы на польском языке |
В лазарет | Ambulatorium |
в лазарет | do ambulatorium |
в лазарет | do izby chorych |
в лазарет | do szpitala |
вас в лазарет | do ambulatorium |
возвращайся в лазарет | wracaj do ambulatorium |
вызывает лазарет | do ambulatorium |
голова, поэтому я пошла в лазарет | głowa, więc poszłam do |
доставить его в лазарет | do ambulatorium |
доставить его в лазарет | go zabrać do ambulatorium |
доставьте в лазарет | do ambulatorium |
его в лазарет | go do ambulatorium |
его в лазарет | go do izby chorych |
его в лазарет | go do szpitala |
ее в лазарет | ją do izby chorych |
их в лазарет | ich do ambulatorium |
Лазарет | Ambulatorium |
Лазарет | Ambulatorium do |
лазарет | izby chorych |
лазарет | lecznica |
лазарет | szpitala |
Лазарет - мостику | Ambulatorium do mostka |
лазарет? | szpitala? |
меня в лазарет | mnie na izbę chorych |
мной в лазарет | mną do ambulatorium |
Мы пытались доставить его в лазарет | Próbowaliśmy go zabrać do ambulatorium |
Немедленно доставить этого человека в лазарет | Zabierzcie go natychmiast do ambulatorium |
Охрану в лазарет | Ochrona do ambulatorium |
поэтому я пошла в лазарет | więc poszłam do |
со мной в лазарет | ze mną do ambulatorium |
ЛАЗАРЕТ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ЛАЗАРЕТ предложения на русском языке | ЛАЗАРЕТ предложения на польском языке |
Иди в лазарет. | Do ambulatorium. |
Райли, возвращайся в лазарет. | Riley, wracaj do ambulatorium. |
Коль ты отца когда-нибудь любил... Теперь возвращайся в лазарет. Иди. | A teraz wracaj do ambulatorium. |
Капрал, мы пытаемся организовать отступление, а вы ищите лазарет? | Próbujemy się wycofać, a ty szukasz szpitala? |
Если хотите в лазарет, вам придется сдаться в плен к Янки. | Jeśli chcesz znaleźć szpital, musisz udawać jankeskiego więźnia. |
- Капитан вызывает лазарет. | - Kapitan do ambulatorium - Tu McCoy./ |
Возвращайся на корабль и иди в лазарет. | Wracaj na statek. |
Лазарет. | Ambulatorium. |
Капитан Кирк, пройдите в лазарет. | Kapitan Kirk proszony do ambulatorium./ |
Всеобщее голосование. Отправляйтесь в лазарет, м-р Райли. | Proszę się zgłosić do ambulatorium, panie Riley. |
В лазарет? | Ambulatorium? |
Охрана, м-р Райли направился в лазарет. | Pan Riley kieruje się do ambulatorium. |
Отведите этого д'Артаньяна в лазарет. Скотти, нам нужна мощь. | Scotty, potrzebujemy mocy. |
Лазарет мостику. Можете связать меня с лазаретом? | /Ambulatorium do mostka. |
Мостик вызывает лазарет. | /Mostek do ambulatorium. |
- Приказываю вам явиться в лазарет. | Rozkazuję panu zgłosić się do ambulatorium. Ambulatorium? |
- Лазарет? Полное обследование. | Dokładne badania. |
Мне было приказано явиться в лазарет, доктор. | Miałem rozkaz zgłosić się do ambulatorium, doktorze. I tak zrobiłem. |
- Он умирает. Если отправить его в ваш лазарет, можно починить? | Jeśli zabierzecie go do swojego ambulatorium, naprawicie go? |
Идите в лазарет с доктором Маккоем. | Proszę iść do ambulatorium do Doktora McCoy. |
Отвести его в лазарет. | Zabrać go do ambulatorium. |
Я иду в лазарет. | Jestem w drodze do ambulatorium. |
В лазарет. | do ambulatorium. |
Если не будешь слушаться его приказов доктор МакКой может и, наверняка, прикажет отправить тебя в лазарет и кормить внутривенно. | Jeśli nie posłuchasz, doktor osobiście ściągnie cię do ambulatorium. I zacznie karmić dożylnie. |
Мостик, говорит лазарет. | Mostek, tu ambulatorium. |
Верните его в лазарет. | Zabierzcie go z powrotem do ambulatorium. |
Лазарет - лаборатории. | Oddział chorych do laboratorium. |
- Покажите мне лазарет. | Pokażcie mi ambulatorium. |
За несколько витков мы все запишем, капитан. Лазарет, на мостик. | Wydaje mi się, że moglibyśmy je oznaczyć na kilku innych orbitach. |
Сопроводите командора в лазарет. | - Sir. Będzie pan towarzyszył Komandorowi w drodze do ambolatorium. |