БРИГАДИР | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Бригадир | Capataz |
бригадир | encarregado |
Бригадир | O Capataz |
Ваш бригадир | O seu capataz |
БРИГАДИР | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Бригадир, да ладно вам! До свидания. | Esqueça, cabo, é melhor. |
Бригадир гонял меня в хвост и в гриву. | O supervisor vivia perseguindo-me. |
Вон идет бригадир,.. | Ainda bem, chegou o brigadeiro. |
Бригадир, простите, зря я вас побеспокоил. | Desculpe o incómodo. |
Ты теперь бригадир, пока не найду кого получше. | - Sim, senhor? |
- Но, Хай, он твой бригадир. | - Mas é o teu capataz. |
Я бригадир Керпа я говорю от имени командования. | Daqui fala o Brigadeiro Kerla, do Comando Klingon. |
Мой военный советник. Бригадир Керпа... Генерал Чанг, Руководитель штата. | O meu assessor militar, o Brigadeiro Kerla e este é o General Chang, meu comandante-chefe. |
Унтерштурмфюрер, она бригадир строителей. | Mas ela é a responsável pela construção. |
Бригадир. Жена бригадира. | O Brigadeiro, a mulher do Brigadeiro. |
Бригадир у пирамид. | Brigadeiro nas pirâmides. |
Там был бригадир,который стоял сверху-- и глядел. | Estava lá um homem, numa passagem lá em cima. |
Кто бригадир? | Quem é o capataz? |
На прошлой неделе, заводской бригадир и его шайка прознали, что он перевозил контрабанду через город | Diz-me tu. Tens estado a estudar o que eles lhe fizeram. |
Если бригадир их увидит - мне кранты. | Se o encarregado as vê, estou acabado. |
- Бригадир печатников. | - Supervisor de Impressão. |
В общеМ, так. В конце каждой сМены, Бригадир-крупье приносит наличные в трюМ катера в запертоМ ящике, а раз в день всю наличность переносят в бухгалтерию. | No fim de cada turno, o supervisor traz o dinheiro para o porão do navio numa caixa fechada. |
Бригадир, тебе удалось! | Belo escritório! |
Уже не бригадир. А кто теперь бригадир? | Conseguiste, capataz. |
Ты уверен, что бригадир не уволит тебя за прогул? | De certeza que aquele capataz não te despede por partires? |
Знаешь, этот бригадир, задолжал мне. | Sabes, aquele capataz, está em dívida para comigo. |
Я знал, что тебе нужен бригадир, но я не думал, что всё так запущено. | Eu sabia que precisavas de um chefe de equipa, mas não pensei que fosse assim. |
И вы только посмотрите, кто у него бригадир! | E reparem quem conseguiu para chefe de equipa! |
Ваш бригадир застрелил рабочего. | - O seu capataz matou um trabalhador. |
Мой верный бригадир... | O meu bravo capataz... |
На самом деле Дэррил бригадир здесь. А Рой нет. Он поспокойнее. | Darryl é o encarregado daqui e não o Roy o que é impecável. |
Бригадир строителей. | - Como? |
Отставить, бригадир. | Tem calma, brigadeiro. |
О настоящий бригадир, этот Морган. | Bem mandão este Morgan. |
Бригадир сказал, что Ник отпросился пораньше после того, как его посетила женщина, похожая по описанию на Вивьен Маршан. | O supervisor disse que o Nick pediu uma folga após ter sido visitado por uma mulher. Uma mulher que se parecia bastante com a Vivien Marchand. |