БРИГАДИР


перевод и примеры использования | Португальский язык


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.
БРИГАДИРПеревод и примеры использования - фразы
БригадирCapataz
бригадирencarregado
БригадирO Capataz
Ваш бригадирO seu capataz

БРИГАДЕФЮРЕР. (НЕМ

БРИГАДИРА



БРИГАДИРПеревод и примеры использования - предложения
Бригадир, да ладно вам! До свидания.Esqueça, cabo, é melhor.
Бригадир гонял меня в хвост и в гриву.O supervisor vivia perseguindo-me.
Вон идет бригадир,..Ainda bem, chegou o brigadeiro.
Бригадир, простите, зря я вас побеспокоил.Desculpe o incómodo.
Ты теперь бригадир, пока не найду кого получше.- Sim, senhor?
- Но, Хай, он твой бригадир.- Mas é o teu capataz.
Я бригадир Керпа я говорю от имени командования.Daqui fala o Brigadeiro Kerla, do Comando Klingon.
Мой военный советник. Бригадир Керпа... Генерал Чанг, Руководитель штата.O meu assessor militar, o Brigadeiro Kerla e este é o General Chang, meu comandante-chefe.
Унтерштурмфюрер, она бригадир строителей.Mas ela é a responsável pela construção.
Бригадир. Жена бригадира.O Brigadeiro, a mulher do Brigadeiro.
Бригадир у пирамид.Brigadeiro nas pirâmides.
Там был бригадир,который стоял сверху-- и глядел.Estava lá um homem, numa passagem lá em cima.
Кто бригадир?Quem é o capataz?
На прошлой неделе, заводской бригадир и его шайка прознали, что он перевозил контрабанду через городDiz-me tu. Tens estado a estudar o que eles lhe fizeram.
Если бригадир их увидит - мне кранты.Se o encarregado as vê, estou acabado.
- Бригадир печатников.- Supervisor de Impressão.
В общеМ, так. В конце каждой сМены, Бригадир-крупье приносит наличные в трюМ катера в запертоМ ящике, а раз в день всю наличность переносят в бухгалтерию.No fim de cada turno, o supervisor traz o dinheiro para o porão do navio numa caixa fechada.
Бригадир, тебе удалось!Belo escritório!
Уже не бригадир. А кто теперь бригадир?Conseguiste, capataz.
Ты уверен, что бригадир не уволит тебя за прогул?De certeza que aquele capataz não te despede por partires?
Знаешь, этот бригадир, задолжал мне.Sabes, aquele capataz, está em dívida para comigo.
Я знал, что тебе нужен бригадир, но я не думал, что всё так запущено.Eu sabia que precisavas de um chefe de equipa, mas não pensei que fosse assim.
И вы только посмотрите, кто у него бригадир!E reparem quem conseguiu para chefe de equipa!
Ваш бригадир застрелил рабочего.- O seu capataz matou um trabalhador.
Мой верный бригадир...O meu bravo capataz...
На самом деле Дэррил бригадир здесь. А Рой нет. Он поспокойнее.Darryl é o encarregado daqui e não o Roy o que é impecável.
Бригадир строителей.- Como?
Отставить, бригадир.Tem calma, brigadeiro.
О настоящий бригадир, этот Морган.Bem mandão este Morgan.
Бригадир сказал, что Ник отпросился пораньше после того, как его посетила женщина, похожая по описанию на Вивьен Маршан.O supervisor disse que o Nick pediu uma folga após ter sido visitado por uma mulher. Uma mulher que se parecia bastante com a Vivien Marchand.

2020 Classes.Wiki