ПЛОДОНОСИТЬ контекстный перевод на португальский язык и примеры


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.
ПЛОДОНОСИТЬ
контекстный перевод и примеры - фразы
ПЛОДОНОСИТЬ
фразы на русском языке
ПЛОДОНОСИТЬ
фразы на португальском языке
плодоноситьfrutos

ПЛОДОМ МОЕГО ВООБРАЖЕНИЯ

ПЛОДОРОДИЕ



ПЛОДОНОСИТЬ
контекстный перевод и примеры - предложения
ПЛОДОНОСИТЬ
предложения на русском языке
ПЛОДОНОСИТЬ
предложения на португальском языке
Благодарим тебя от всего сердца за твою щедрость, умоляем тебя не лишать нас своей милости, чтобы наша земля могла плодоносить к твоей славе и нашему удовольствию.Agradecemos-te esta tua dádiva, com humildade e sinceridade, suplicando-te que continues a ser generoso, que a nossa terra continue a ser fértil, para tua glória e nosso conforto.
Лучший способ достичь этого, как казалось ему... вывести людей из привычной aпатии... это вернуться к радостным старым богам... в результате поклонения которым... бесплодный остров расцвел бы и стал бы изобильно плодоносить.Como melhor maneira de o conseguir, pareceu-lhe, era tirar aquela gente da sua apatia... devolvendo-lhes seus deuses antigos, e como resultado deste culto, A estéril ilha brotaria e doravante daria frutos em grande abundancia.
Конечно, поначалу, жители работали на него за еду и одежду но потом, когда деревья стали плодоносить, все стало несколько иначе и министры сбежали с острова, чтобы никогда не вернуться.Mas, claro está, no principio trabalhavam para ele porque ele os alimentava e os vestia, mas mais tarde, quando as árvores começaram a dar frutos, passou a ser uma questão muito diferente, e os padres abandonaram a ilha, para nunca voltar.
Они владеют агро-предприятиями в Турции, которые озолотятся в случае, если сады Нью-Йорка перестанут плодоносить.Por exemplo, possuem vários agronegócios na Turquia, e eram muito beneficiados se os pomares de New York sofressem de sub-polinização.
Один куст может плодоносить до сорока лет.Um bom pé produz mais de 40 anos.

2025 Classes.Wiki