РЕКОРДСМЕН контекстный перевод на португальский язык и примеры


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.
РЕКОРДСМЕН
контекстный перевод и примеры - фразы
РЕКОРДСМЕН
фразы на русском языке
РЕКОРДСМЕН
фразы на португальском языке
был заядлый рекордсменregistava
был заядлый рекордсмен кE registava
был заядлый рекордсмен кregistava
был заядлый рекордсмен к томуE registava tudo
был заядлый рекордсмен к томуregistava tudo
был заядлый рекордсмен к тому жеE registava tudo compulsivamente
был заядлый рекордсмен к тому жеregistava tudo compulsivamente
заядлый рекордсменregistava
заядлый рекордсмен кE registava
заядлый рекордсмен кregistava
заядлый рекордсмен к томуE registava tudo
заядлый рекордсмен к томуregistava tudo
заядлый рекордсмен к тому жеE registava tudo compulsivamente
заядлый рекордсмен к тому жеregistava tudo compulsivamente
Он был заядлый рекордсменE registava
Он был заядлый рекордсменregistava
Он был заядлый рекордсмен кE registava
Он был заядлый рекордсмен к томуE registava tudo
Он был заядлый рекордсмен к тому жеE registava tudo compulsivamente
рекордсменo recorde
рекордсменrecorde
рекордсменregistava
рекордсмен кE registava
рекордсмен кregistava
рекордсмен к томуE registava tudo
рекордсмен к томуregistava tudo
рекордсмен к тому жеE registava tudo compulsivamente
рекордсмен к тому жеregistava tudo compulsivamente
рекордсмен поrecorde de

РЕКОРДС ?

РЕКОРДСМЕН К



РЕКОРДСМЕН
контекстный перевод и примеры - предложения
РЕКОРДСМЕН
предложения на русском языке
РЕКОРДСМЕН
предложения на португальском языке
Насколько я знаю, Бэдфорд - действущий рекордсмен мира.Que eu saiba, o Bedford tem o recorde mundial.
Похоже, твой Тензи - рекордсмен по отхаркиванию мокроты.Esse Tensy é o maior produtor de catarro da costa leste?
Бывший рекордсмен по дальнему выстрелу - 1,1 мили.-Sua carreira é impressionante. você detinha o recorde de disparos, 1 800 metros.
Да, у меня была такая мысль, побить рекорды Гиннеса на всех континентах и Антарктида будет шестым. "Ашрита Фурман, рекордсмен"Me ocorreu a idéia de bater um recorde Guinness em cada continente, e a Antártida é o sexto.
Ашрита Фурман решил, что на ходуле он до Антарктиды не допрыгает, к тому же, он уже рекордсмен в этой дисциплине.Ashrita Furman não queria viajar assim porque já tem um recorde Guinness nessa categoria. E também nesta.
Я говняный рекордсмен.Não há maiores que os meus.
Он резчик по дереву, искатель подводных сокровищ, капитан регбийной команды и рекордсмен по выбиванию мозгов одной левой.Ele é um mestre escultor, mergulhador e caçador de tesouros... capitão da equipa de rugby... e possui o recorde de socar o maior número de pessoas com uma só mão.
Он был заядлый рекордсмен к тому же.E registava tudo compulsivamente.
Дамы и господа, почти рекордсмен и просто отличный парень, Росс Нобл. Спасибо.Senhoras e senhores, muito próximo a uma quebra de recorde, esse gajo, Ross Noble.
А вы паназиатская чемпионка и рекордсмен ка Мумбаи, Ишани.E tu és a campeã pan-asiática e tens o record da Taça de Mumbai, Ishani.
Следующее соревнование - забег на 5 ООО м. Американскую команду возглавляет рекордсмен Дон Лэш вместе с новичком Луи Замперини.Segue-se a prova dos 5000m, com o recordista Don Lash a liderar a equipa americana, juntamente com o estreante Louie Zamperini.
Рекордсмен по питью пива.Recordista a emborcar cerveja.
Между прочим, он рекордсмен "Книги рекордов Гиннесса" по числу изданных книг - [фото прим. 1930 года] более 1 000.Aliás, detém o Record do Guiness de maior número de livros publicados: mais de mil.
Я британский рекордсмен!Sou o detentor de um recorde britânico!
- С нами Джамал Лайон, рекордсмен по количеству номинация ACA.Estamos com Jamal Lyon, o artista mais nomeado dos ASA.

2024 Classes.Wiki