УБИЙЦА контекстный перевод на португальский язык и примеры


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.
УБИЙЦА
контекстный перевод и примеры - фразы
УБИЙЦА
фразы на русском языке
УБИЙЦА
фразы на португальском языке
а значит, убийцаo que significa que o assassino
а не убийцаnão um assassino
а не убийцаnão uma assassina
а убийцаe o assassino
Ария, ты убийцаAria, you 're a killer
Арля мог быть убийцаArles, poderá existir um assassino
Арля мог быть убийцаem Arles, poderá existir um assassino
безжалостный убийцаassassino impiedoso
безжалостный убийцаassassino implacável
безжалостный убийцаum assassino implacável
брат - убийцаirmão é um assassino
брат не убийцаirmão não é um assassino
Бриско, Портовый убийцаBriscoe, o assassino do Porto Gig
бродит убийцаHá um assassino
будете терпеливы, убийцаserem pacientes, o assassino
будете терпеливы, убийца скоро будетserem pacientes, o assassino vai ser
бы ни был убийцаquer que seja o assassino
бы убийцаo assassino tivesse
бы убийца былo assassino fosse
был второй убийцаhouvesse um segundo assassino
был наш убийцаera o assassino
был убийцаfoi o assassino
был убийцаsido o assassino dele
был убийцаterá sido o assassino dele
быть наш убийцаser o assassino
быть наш убийцаser o nosso assassino
быть убийцаexistir um assassino
в том, что он серийный убийцаde ser um assassino em série
В Фортитьюде один убийцаO único assassino em Fortitude
В Фортитьюде один убийцаúnico assassino em Fortitude

УБИЙЦA ВCЁ EЩЁ НA CВOБOДE

УБИЙЦА - БЕЛЫЙ ЧЕЛОВЕК



УБИЙЦА
контекстный перевод и примеры - предложения
УБИЙЦА
предложения на русском языке
УБИЙЦА
предложения на португальском языке
"Убийца!"O assassino! Ajudem!
Помогите! Убийца!"O assassino!"
"А если бы я рассказал тебе, что я убийца?""E se eu lhe dissesse que sou um assassino?"
убийца!""Eu sou um assassino!"
Убийца расчитывал на одну вещь что все скелеты выглядят одинаково.Quem quer que o tenha matado, contava... que os esqueletos tivessem todos o mesmo aspecto.
Ник, ты уверен, что один из них - убийца?Tens a certeza de que uma destas pessoas é o assassino?
Убийца среди нас, за этим столом.O assassino está nesta sala, sentado a esta mesa.
Убийца был умен.Este assassino é muito esperto.
Все, даже наш сообразительный друг Гилд, подумали, что Винант жив и он - убийца.Todos, até o nosso astuto amigo Guild, acharam que o Wynant estava vivo... e que era o assassino.
Мими - единственная за этим столом, кто может сказать, кто убийца.A Mimi é a única pessoa nesta mesa que pode dizer quem é o assassino.
- Вот вам убийца:- Aí tem o seu assassino:
3автрашние газеты напишут, что Портлендский убийца... - в раскаянии покончил с собой.Os jornais de amanha poderiam dizer, que o assassino de Portland Place...
- Вы не убийца, мистер Хэнни. И вы убедите в этом Скотланд Ярд так же легко, как и меня.Estou certo de que a Scotland Yard se ida sua inocência, tal como eu.
И только и надеюсь, что этот убийца вылезет из берлоги.Só espero que esse assassino saia do esconderijo.
А как часто убийца сидит у тебя в столе?Mas quantas vezes tens um assassino fechado numa escrivaninha? Só uma vez na vida!
- Я смотрю на тебя, убийца.Já estou a olhar para ti, criminoso!
- Информатор сообщил, где убийца.Saiu do móvel como uma fera, bateu a uns e a outros.
Прочь с дороги, убийца.Sai da minha frente, assassino!
Убийца не мог попасть сюда с этой стороны, и нет следов снаружи.O assassino não podia entrar por este lado e não há pegadas lá fora.
Ставлю 10 долларов против 5, что убийца всего один.Cinco dólares, e você recebe $ 10, em como só há um assassino.
- И все равно ставлю, что убийца один.- Ainda aposto que é só um assassino.
Ники, ты на самом деле думаешь, что убийца один?Nicky, achas que só houve mesmo um assassino?
И когда он прочитает, что мы думаем, что убийца жокея совершил оба убийства, он может постараться помочь нам найти этого убийцу.Ora, quando ler que pensamos.. ...que o assassino do jóquei cometeu os dois crimes, pode tentar ajudar-nos a encontrar o assassino.
Убийца не хотел, чтобы мы знали, что Бенни... боялся за свою жизнь.Um assassino que não queria que soubéssemos que o Benny temia pela sua vida.
Вы и этот фараон объявили, что убийца жокея убил и Барроу.Você e este dizem que quem matou o jóquei matou o Barrow.
Вы выбрали бедного Радугу Бенни, потому что он был связан с жокеями и жульническими скачками... и для полиции он мог подойти как двойной убийца.Por isso, escolheu o pobre Rainbow Benny porque tinha estado envolvido com jóqueis e corridas desonestas e para a Polícia, ele podia ser o assassino.
- Но мы уже знаем, кто убийца.- Mas sabemos quem é o assassino.
Профессиональный убийца.É um assassino profissional.
"Где прячется убийца веселых вдов?""Onde Está o Assassino da Viúva Alegre?"
Разыскивается убийца трех состоятельных женщин."O paradeiro do chamado assassino das "Viúvas Alegres",

2024 Classes.Wiki