ФИЛЬМ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
А что за фильм | Qual é o filme |
А что за фильм? | Qual é o filme? |
американский фильм | filme americano |
американский фильм | um filme americano |
английский фильм | filme inglês |
английский фильм | um filme inglês |
большой фильм | grande filme |
большой фильм | um grande filme |
будет смотреть мой фильм | veria o meu próximo filme |
бы посмотреть фильм | ao cinema |
бы это был фильм | fosse um filme |
бы это был фильм | isto fosse um filme |
бы это был фильм | isto fosse um filme de |
бы это был фильм ужасов | isto fosse um filme de terror |
был не фильм | não era um filme |
был фильм | era um filme |
в мой фильм | no meu filme |
В общем, фильм выходит в пятницу | o que é fixe |
в свой фильм | entrar no vosso filme |
в свой фильм | no vosso filme |
в твой фильм | no teu filme |
в фильм | no filme |
в фильм | num filme |
в этот фильм | no filme dele |
важный фильм | filme importante |
важный фильм | um filme importante |
Вам понравился фильм | Gostou do filme |
Вам понравился фильм? | Gostou do filme? |
вам фильм | acharam do filme |
вам фильм? | acharam do filme? |
ФИЛЬКА ← |
→ ФИЛЬМ КОКОН |
ФИЛЬМ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Это потрясающий фильм! | É um filme estrondoso! |
Ты пришла ко мне в Хольстед и мы заказали... навынос Взяли фильм, так и не досмотрели, потому что всё кончилось... | Foste a minha casa em Halstead, encomendámos comida e alugámos um filme que não vimos todo porque acabámos por... |
КАБИНЕТ ДОКТОРА КАЛИГАРИ Фильм в шести актах По сценарию Карла Майера и Ганса Яновица | O Gabinete do Doutor Caligari |
Тем молодым воинам неба, крылья которых сложены навсегда, посвящен этот фильм... | Este filme é inteiramente dedicado aos tais jovens guerreiros do céu, cujas asas os transformaram em anjos para sempre. |
ПЕРВЫЙ СОВЕТСКИЙ НАУЧНО-ФАНТАСТИЧЕСКИЙ ФИЛЬМ. | A PRIMEIRA PELÍCULA SOVIÉTICA DE FICÇÃO CIENTÍFICA. |
"Жан Габори и Жак Дюран восстановили этот фильм с одобрения и при участии Жана Ренуара, посвятившего это возрождение памяти Андре Базина" | "Jean Gaborit e Jacques Durand reconstituíram a versão original deste filme com a aprovação e conselhos de Jean Renoir, que dedica esta ressurreição à memória de André Bazin." |
И к тем, кто остался юн сердцем - этот фильм для вас. | Para aqueles que têm sido fieis à história... e aos Jovens de Coração... |
Статую поставят, снимут фильм, выпустят сигары "Хильди Джонсон". | Contratar-te-ão para o cinema, para a rádio. Haverá uma marca de cigarros Hildy Johnson. |
Посмотрим фильм? | Vamos ver as fotos? |
представляет фильм Орсона Уэллса "ГРАЖДАНИН КЕЙН" | CIDADÃO KANE |
Фильм посвящён Четвёртому вооружённому корпусу наземных войск армии Соединённых Штатов,.. | ...um filme dedicado ao corpo Blindado IV da Força Terrestre do Exército, |
Тут идет американский фильм, она пошла в кино. | Foi ver um filme americano. |
Хочешь знать, понравился ли мне фильм? | E queres saber se gostei? |
Земля дрожит Эпизод на море Фильм получил приз на Девятом международном кинофестивале в Венеции в 1948-м году | A TERRA TREME |
Киностудия "Уорнер Бразерс" представляет фильм: Сокровища Сьерра Мадре | ~O TESOURODA SIERRAMADRE~ (1948) |
Я сниму только один фильм. | - É só para um filme. |
Получится прекрасный фильм, мистер Стил. | Acho que vai ser um filme visionário. |
Мой фильм просто класс! | Que filme que eu fiz! |
Фильм будет цветным? | - Espero que seja a cores. |
Роль написана для него. И потом, довольно просто снять фильм. | Seria uma variante para ele, e é fácil de filmar. |
Нет, это я отверг.Я подумал: "Кто будет смотреть фильм о гражданской войне"? | Não, eu é que disse "Quem quer ver um filme sobre a Guerra Civil?" |
Мы ищем фильм для Бетти Хаттона. | Interessam-nos filmes para a Betty Hutton. |
Сначала он закончит свой фильм, а потом возьмется за мой. | Ele tem de acabar este filme, mas o meu é o próximo. |
И беру вас с Линой вместе в свой фильм. | Vou pô-lo com Lina num filme. |
Если вы видели один фильм, то вы видели все. | Quando se você viu um, viram-se todos. |
Прекрасный фильм! | Que filme espectacular. |
Фильм? | - Um filme? |
На вечере показывают фильм - правило Голливуда. | - Tenho que mostrar um na festa. É a lei. |
Зачем снимать новый фильм? | Porquê o incómodo? |
Ведь если ты видел один фильм, ты видел все! | Viu uma, viu todas. |