ФОТОСНИМКИ контекстный перевод на португальский язык и примеры


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.
ФОТОСНИМКИ
контекстный перевод и примеры - фразы
ФОТОСНИМКИ
фразы на русском языке
ФОТОСНИМКИ
фразы на португальском языке
фотоснимкиFotos
Шокирующие фотоснимкиFotos chocantes

ФОТОСИНТЕЗ

ФОТОСТУДИЕЙ



ФОТОСНИМКИ
контекстный перевод и примеры - предложения
ФОТОСНИМКИ
предложения на русском языке
ФОТОСНИМКИ
предложения на португальском языке
Был произведен обыск, сделаны фотоснимки и сняты отпечатки пальцев.Foi feita uma pesquisa, tiradas fotografias e colhidas as impressões digitais do local.
А офицер Уиллиамс нашел фотоснимки... мистера Стоуна и какой-то женщины.Clorofórmio. E o Williams achou fotos do Sr. Stone com outra mulher.
Партизаны дадут нам оружие и фотоснимки.Os partisanos proverão armas e fotos.
Шокирующие фотоснимки!Cenas loucas na festa. Fotos chocantes.
Шокирующие фотоснимки!Fotos chocantes.
Шокирующие фотоснимки.Fotos chocantes.
Даже не думай, или я затолкаю все эти фотоснимки тебе в глотку.Retire isso, senão enfio as fotos todas pela sua goela abaixo.
В начале концерта Джеф Сильверман делал фотоснимки в первом ряду.No início do concerto Jeff Silverman tirava fotografias na fila da frente.
Эрик все еще анализирует фотоснимки.Eric ainda está a ver as filmagens de vigilância.
Хочу вам предстваить Мелиссу Зайя, которая будет работать с нами следующие несколько месяцев. Она будет делать фотоснимки для специального министерского альбома.Esta é a Melissa Zaia, fotógrafa, que vos vai acompanhar alguns meses para tirar umas fotografias para um livro encomendado pelo Ministério.
Он понимает фотоснимки.Ele entende as fotos.
И внезапно, ты уже за пределами двора гоняешь по окрестностям, по местным тропам, и в итоге делаешь карьеру, путешествуешь по миру участвуешь в соревнованиях и делаешь фотоснимки.De repente, saí do quintal para toda a vizinhança, depois para as trilhas locais, e, eventualmente, uma carreira viajando o mundo participando de competições e tirando fotos.
Делали фотоснимки, болтались по округе.Tiramos fotos, palhaçadas ao redor.
- Но у хакера была новая информация о тебе: текущие документы, фотоснимки.Sim, mas o pirata tem novas informações sobre si.
Есть её фотоснимки, есть её вещи.Temos as suas roupas.

2024 Classes.Wiki