ЧУРКА


перевод и примеры использования | Португальский язык


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.
ЧУРКАПеревод и примеры использования - фразы
чуркаmonhé

ЧУРДА?

ЧУРКИСТАН



ЧУРКАПеревод и примеры использования - предложения
чурка сказал "пошёл ты", по-вьетнамски. -О, чёрт!- O merdoso disse "Vai-te foder" em Vietnamita.
Он же чурка!O tipo é um palerma.
Чурка осиновая!Vamos, idiota.
- ѕоложи, чурка.- Larga, "chico!"
- ¬от те чурка, пидарас!Olha para isto, meu sacana.
- Чурка долбанутая!- Mongo do caraças!
Он все такой же чурка и у него только полперца осталось.Não, continua um mongo e só tem meio pirilau.
Чурка ты!Achei que fosses dizer alguma coisa inteligente, imbecil.
Деньги гони, чурка.Agora passa o dinheiro, idiota.
В смысле, три недели, да, этот е*ный чурка...Durante três semanas, aquele preto de merda...
Чурка!Monhé!
Да, чурка.Isso mesmo, monhé!
Ты, чурка е*ная.Meu saloio filho da puta.
Я здесь, в Москве закончил институт, а зовут меня здесь всё время "чурка".Estudei em Moscovo. Mas chamaram-me macaco.
А я не "чурка", я хирург.Eu não sou nenhum macaco, sou um cirurgião. Um médico.
Убирайся из моего салона, пока я тебе башку не прострелил. - Чертова хренова чурка!Põe-te fora da minha loja antes que te rebente a cabeça, seu chinoca paneleiro!
- Заткнись, чурка.- Cala-te, chinês!
А чурка отвечает, "Ха-ба-да-ба-да? Да-ба Ба-да."E os hajis ficam todos a dizer "Habadabada?
Братишка, а чурка и говорит, "Ха-ба-да-ба?Mano, e os hajis dizem: "Habdaba?
"этот чурка переживает, что не может спасти вашу карьеру."este haji não tem noção que não pode salvar a carreira dele."
'очу, чтобы на ней был белый, и не е*нутый чурка.Quero aqui um branco, não um "vietnamoca" qualquer!
Как тебе моя жопа, чурка?Que tal estou, ursinho?
Там., где солнце... Где оно всходит, ты, чурка пакистанская!Onde está o sol...aonde ele nasce, seu "behn choad paki prong"!
Чурка Боб, Настоящий Чурка Боб, охотится к северу от Пикетвайр и не будет возражать.O Bob Seboso, o Bob Seboso original, está a caçar a norte do Picketwire e não se zangaria se o usassem.
Единственная причина, по которой этот чурка тебя не прибил, это потому, что пахан тебя прикрывал.A única razão pela qual os Pakis ainda não te saltaram em cima, é porque o velho te estendeu a mão.
Он конечно чурка недоделанная.É uma figura desagradável.
Он "чурка".Ele é um ensebado.
Не хватайся за пятицентовик, чурка. Давай лучше все обкатаем. Нам с приговора кое-что скостят, и мы закончим отсидку в гораздо более легких условиях.Não escolhas a moeda de cinco, vamos fazer isso, diminuir as nossas penas e ficarmos livres depressa.
Свяжись с моим другом Харуном Раджа из МВР. Этот двуличный чурка - наш единственный шанс избежать конца света.Contate Haroon Raja, no ISI... evitamos o Armagedão com aquele verme paquistanês.
Двуличный чурка.Verme paquistanês...

2020 Classes.Wiki