ВЯЗАНИЕ


перевод и примеры использования | Португальский язык


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.
ВЯЗАНИЕПеревод и примеры использования - фразы
вязаниеtricô
вязание узловa fazer nós

ВЯЗАНАЯ ШАПОЧКА

ВЯЗАНИЕ УЗЛОВ



ВЯЗАНИЕПеревод и примеры использования - предложения
вязание, тапочки и множество детей.A vida de família, a malha, o cozido e muitos filhos.
- Я взялась за вязание.- Aprendi a tricotar.
Стереги свое вязание, бабушка, а со мной все будет в порядке.Eu fico bem.
Я потеряла свое вязание.Esqueci aqui o meu tricô.
- Это просто вязание, вот и все.-É o meu tricô, apenas isso.
Вязание узлов - один из многих моих талантов.Ligaduras e nós são um dos meus vários talentos.
Это же азартная игра, а не вязание крючком!Acho que é por isso que se chama aposta e não tecer.
То есть у меня целибат, а вязание полезно для хирургической сноровки, поэтому я вяжу свитер.Sou celibatária e estou a tricotar para ter boa destreza cirúrgica. Estou a fazer uma camisola.
Я переживу, у меня же есть вязание.Eu aceito a rejeição. Tenho a minha malha.
Так что, вязание прошло?Então tricotar foi uma fase?
Я достаточно отдыхала принеси мое вязание,иди.Já descansei o bastante. Vá buscar meu tricô.
Вязание, кошки, собачки.Chá, cães e gatos.
И я точно уверен в великие дела не входят охота на кабанов и вязание корзинок.Tenho a certeza de que não é caçar porcos e tecelar cestos.
Ничего себе. Я думала, ты забросила вязание.Pensava que tinhas deixado de tricotar.
А вязание?Ah, tricô.
Вязание.- Tricotar.
Я хочу сказать, даже у тебя есть твое вязание, а?Até tu tens o tricô, certo?
Твое вязание идет не от сердца.Não está a vir de dentro.
У меня уже одно есть. Вязание.Eu já tenho um, tricô.
Чертово вязание!Maldita coisa tricotada!
Ты даже не смотришь на вязание.Não estás realmente a olhar para o meu projecto.
Вы хотя бы немного напугались? Нет, и вязание здесь не поможет.Não, e estar a tricotar não ajuda.
Бросай своё вязание.Larga o tricô.
Оставьте вязание до конца лекции.Vamos deixar a malha durante a palestra.
Я могу направить всю мою сексуальную энергию на вязание.Consigo canalizar toda a minha energia sexual para o tricô.
Боже, ненавижу твое вязание.Meu Deus, odeio o teu croché.
Ненавижу вязание.Odeio fazer tricô.
Рыбалка, вязание крючком, вот хобби.Não. Pescar e fazer ponto cruz são passatempos.
Порно, вязание, рыбалка.Porno, croché, pesca.
Я так хотел быть скаутом - вязание узлов, гонки на деревянных машинках и песни у костра.Queria tanto ser escuteiro, a fazer nós, corridas de carros, e canções à volta da fogueira.

2020 Classes.Wiki