ГРАЖДАНСКИЙ БРАК контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ГРАЖДАНСКИЙ БРАК фразы на русском языке | ГРАЖДАНСКИЙ БРАК фразы на португальском языке |
гражданский брак | um casamento aberto |
гражданский брак | uma união |
гражданский брак | uma união de |
гражданский брак | uma união de facto |
ГРАЖДАНСКИЙ БРАК контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ГРАЖДАНСКИЙ БРАК предложения на русском языке | ГРАЖДАНСКИЙ БРАК предложения на португальском языке |
С юридической точки зрения, это гражданский брак. | Falando em termos jurídicos, é uma união de facto válida. |
Гражданский брак, планируют расписаться после легализации однополых браков сенатом штата Нью-Йорк. | União de facto e planos para casar, dependendo da aprovação do projecto lei ainda em análise no Senado de Nova Iorque! |
У них гражданский брак. | - É uma união de facto. |
Это гражданский брак. | É um casamento aberto. |
Гражданский брак. | Direito comum. |
- Сегодня утром мы - зарегистрировали гражданский брак... | - Íamos à baixa de manhã, para assinar os documentos da união de facto. |
Только гражданский брак. | Só a uniões de facto. |
Ну, сэр, теперь мы заключим гражданский брак! | Bem, agora vamos ter um casamento aberto. |
Это куда важнее, чем гражданский брак! | Isto é muito mais importante do que uma união de facto! |