ДЕТЕКТИВ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
? Детектив | Detective |
? Я детектив | Sou o detective |
а это детектив | e este é o detective |
А это детектив | E este é o detetive |
а это детектив | é o detective |
А это детектив | Este é o Detective |
А это детектив Мойер | E este é o detetive Moyer |
А я детектив Роза | E eu sou a inspetora Rosa |
А я детектив Роза Диаз | E eu sou a inspetora Rosa Diaz |
Агент Блай, детектив | Agente Blye, Detective |
Агент Блай, детектив Дикс | Agente Blye, Detective Deeks |
Ах, детектив | Detective |
бельгийский детектив | detective belga |
Бёркхард, детектив | Burkhardt e |
Бёркхард, это детектив Гриффин | Burkhardt, este é o Detective Griffin |
Беркхард. Это детектив | Burkhardt e |
Бернс и детектив | Burns e a detective |
Бернс и детектив Уэллс | Burns e a detective Wells |
Благодарю, детектив | Obrigado, detective |
Блай, детектив | Blye, Detective |
Блай, детектив Дикс | Blye, Detective Deeks |
бывший бывший детектив | ex ex-detective |
Бывший детектив | Ex-detective |
В каком я звании, детектив | Qual é a minha patente, Detective |
В любом случае, детектив | O detective |
в меня, детектив | em mim, detective |
в меня, детектив, прошу | em mim, detective, por favor |
в порядке, детектив | bem, Detetive |
в убойный отдел, детектив | aos homicídios, Detective |
вам известно, детектив | sabe, detective |
ДЕТЕЙ? ДА ← |
→ ДЕТЕКТИВ ? |
ДЕТЕКТИВ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Я - Шунсаку Бан, частньIй детектив из Японии. | Sou Shunsaku Ban, um detective privado do Japão. |
У нас есть горячее виски и джин, мистер японский детектив. | Temos uísque ou gin, quentes, Sr. Detective Japonês. |
Я все еще детектив. | Ainda sou detective. |
Это прекрасно. Он больше не детектив. | Não é mais o polícia. |
Теперь ты детектив. | És tu. |
Вы приводили меня в восторг, настоящий живой детектив. | Você fascinava-me, um verdadeiro detective. |
- Он был хороший детектив? | - Ele era bom detective? |
Все говорят, что ты великий детектив. | Todos dizem que és um bom detective. |
Я рада, что ты не детектив. | Ainda bem que não és detective. |
Никто в магазине, даже Томми, не должен знать, что вы детектив. | Ninguém, nem Tommy, deve saber que é detective. |
Я почувствовала, что Томми нужен, опытный детектив для охраны, поэтому я... | Pensava que precisava um detective de verdade para protegê-lo, por isso ... |
- Так этот человек детектив? | - Então é detective? - Sou. |
Детектив, полотёр или поэт? | Detective, chefe de vendas ou poeta? |
Он тут детектив. | É detective. |
- Вы не думали, что я настоящий детектив? | - Não acredita que sou detective? |
Детектив? | Detective, hein? |
Пусть скажет, что он детектив из центрального управления. | -Da Delegacia Central. -... Delegacia Central! |
Я спросила в гостинице, есть ли надежный частный детектив. | Pedi informações no hotel sobre um detective privado de confiança. |
Частный детектив следил за Ферсби Майлс Арчер, частный детектив компании "Спэйд и Арчер", которого убили прошлой ночью, преследовал загадочную персону Ферсби, который также был застрелен вскоре, после убийства детектива, напротив гостиницы "Флоренция". | O Detective privado vigiava Thursby |
Ты просто детектив, дорогая, но она не убивала его. | Tu és uma detective, querida, mas ela não o matou. |
Детектив Ник Чарльз? | Nick...? Nick Charles, o detective? |
Я ненастоящий детектив. | Eu não sou um detective. |
И все же вы детектив. | Afinal sempre é um detective. |
Вы детектив. | És detective. |
Хорошо, я детектив и достаточно никчемный. | E muito mau. |
Я не знала, что ты местный детектив. | Não sabia que eras um detective de hotel. |
Частный детектив. | Um detective particular. |
Ах да, сэр. Я забыл, что вы детектив. Он позвонил в звонок, сэр. | Esquecia que é detective pela maneira de tocar. |
Значит вы частный детектив? | Você é um detectives particulares? |
Марлоу. Я — частный детектив. | Chamo-me Marlowe, detective particular. |