ЗАГРОБНЫЙ


перевод и примеры использования | Португальский язык


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.
ЗАГРОБНЫЙПеревод и примеры использования - фразы
в загробный мирpara o Submundo
врат в загробныйportões do
врат в загробный мирportões do reino espiritual
загробныйSubmundo
ЗагробныйSubmundo é
загробный мирo outro mundo
Загробный мирO Submundo
отправляются в загробный мирvão para o Submundo
Тени отправляются в загробный мирAs Sombras vão para o Submundo
У врат в загробныйaos portões do
У врат в загробный мирaos portões do reino espiritual

ЗАГРОБНУЮ ЖИЗНЬ

ЗАГРОБНЫЙ МИР



ЗАГРОБНЫЙПеревод и примеры использования - предложения
Он сказал, что если я его выпущу, он заберёт меня в загробный мир, чтобы найти вас!Ele disse que se eu o libertasse, me fazia encontrá-los.
Из поколения в поколение ты был нашим проводником в загробный мирDe geração em geração, A nossa ponta no além.
Я никогда не верил в загробный мир до этой минуты.Eu nunca acreditei em nada de vida após a morte até agora.
К переходу в загробный мир.- Para quê? Para entrar na vida além da morte.
Кошки охраняют загробный мир.São guardiões do mundo subterrâneo.
Если вы умерли, то это загробный мир, и вы заключили сделку, скрепленную кровью, с человеком, все про вас знающим.Se estás morto, isto é a eternidade. Fizeste um pacto, selado com sangue, com um tipo que sabia tudo sobre ti, até o que ias dizer, de antemão. Quem achas que ele pode ser?
Но это сработает только если душа ушла в загробный мир или нечто подобное но не парит где-то в колбе.Mas só funciona se ela for levada para uma vida além ou algo... que não estaja a flutuar num frasco algures.
Повозка туда и обратно из нашего мира в загробный.Transportar a carruagem entre este mundo e o próximo."
В свете того, что оно возвратило потерянную и злую душу якудзы в загробный мир, можно сказать, что гав...фекалии Аяно обладали некой ценностью.Sobre a razão pela qual a alma perdida e furiosa de um yakuza regressou ao mundo dos mortos, apenas se pode dizer que a mer... perdão, o poio de Ayano tem os seus méritos.
Загробный мир.Era o seu mundo dos mortos.
Отражающая поверхность становится проходом в загробный мир.A superfície reflectora conduz para a outra vida.
После того, как Шивонн убили, её душа отправилась в загробный мир, где её наделили немыслимыми способностями.Depois da Siobhan ter sido morta, a sua alma foi enviada para o submundo onde recebeu grandes poderes.
Бакстер врезается в дерево и вылетает через лобовое прямо в загробный мир. Итого: смерть в результате ограбления. Купер осужден за убийство.Foi registado no mesmo ato, por isso o Cooper foi acusado de homicídio.
Кали приходит к носителю Во время конца пути, У врат в загробный мир.Segundo uma crença dos membros do culto a Kali aparecerá ao seu antigo hospedeiro uma última vez... aos portões do reino espiritual.
Загробный мир? Это значит....Reino espiritual?
У врат в загробный мирaos portões do reino espiritual.
В загробный мир? Это значит...Reino espiritual?
Тогда мы идем в загробный мир. Убьем Медузу.Então vamos para o submundo, e matamos a Medusa.
Ты отослал меня в загробный мир, чтобы меня ненавидели, а сам купался в их любви.Enviaste-me para o submundo para ser odiado enquanto tu ficavas com o seu amor.
Он просто опять отослан в загробный мир.Está de volta ao submundo.
Я посещаю вечерние занятия, и там мне поручили написать эссе на тему путешествия души в загробный мир.Estudo à noite e estamos a fazer um trabalho sobre o percurso da alma após a morte.
Так ты думаешь, что она пытается увеличить свои шансы попасть в загробный мир, убив себя вместе с толпой людей?Acha que está a tentar aumentar as probabilidades de chegar ao Além matando-se juntamente com uma data de gente?
Чтобы провести моего отца в загробный мир!Para levar o meu pai ao além vida!
Пока вздох утомленной плоти не позовет в загробный мир.Até que o fôlego se esgote, e me chame para o outro mundo.
Восславим же имя Тита Лентула Батиата вином и звоном мечей! Чтобы провести моего отца в загробный мир!Celebremos o nome Titus Lentulus Batiatus com bebidas e o tinir das espadas, para acompanhar o meu pai ao outro mundo.
Я намеревался отправить Спартака в загробный мир.A minha intenção era matar o Spartacus.
Он не последует за вами в загробный мир или куда-либо ещё...E para salvar a Jane e o Jack.
Я знаю, потому что план всегда был в том, что в знак своей верности ты уйдёшь в загробный мир прямо передо мной.- Por favor! - Não. Não terá a vida eterna.
Я имею в виду чертов загробный мир. Я знаю.O maldito além.
Мы станем духами и перейдем в загробный мир.Tornamo-nos espíritos e atravessamos para o mundo espiritual.

2020 Classes.Wiki