АВТОФУРГОН


перевод и примеры использования | Португальский язык


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.
АВТОФУРГОНПеревод и примеры использования - фразы
автофургонa roulotte
автофургонroulotte
или автофургонcarrinha ou um
или автофургонcarrinha ou um monovolume
микроавтобус или автофургонuma carrinha ou um
микроавтобус или автофургонuma carrinha ou um monovolume

АВТОУГОНЩИК

АВТОФУРГОНЕ



АВТОФУРГОНПеревод и примеры использования - предложения
Это - или автофургон.É isto ou um atrelado.
Он должен был угнать грузовой автофургон который потом был бы загружен нашим другом в Джерси.Tinha de roubar o camião coberto... e mandar desfazê-lo a um amigo nosso em Jersey.
" него должен быть микроавтобус или автофургон... чтобы возить Ћаундса в этой большой старой кол€ске.Não.
ќн водит микроавтобус или автофургон.A sua dissertação já deve estar quase pronta, Sr. Crane.
Автофургон по спецзаказу.É um autocarro climatizado feito sob encomenda.
Он завещал ей только жилой автофургон.Nem sequer lhe deixou uma Winnebago.
Нет, правда, если я посмотрю ещё раз, как перекачанный вездеход будет давить автофургон, то у меня будет позыв сходить на "Богему" Пуччини.A sério, depois de ver toda aquela agitação dos todo-o-terreno a destruírem caravanas, sinto uma necessidade de ir ver a "La Bohème".
Что ты можешь вспомнить? Какой автофургон?Lembra-se que tipo de caravana era?
А ты думал, что у меня стоит автофургон во дворе только потому что он мне нравится?É a única coisa que faz na vida.
У них автофургон.- Roulottes?
- Автофургон?- Isso.
Если хотите знать, где автофургон, поговорите с индейцем из Рэд Пони.Se querem saber onde a roulotte está, vão falar com o índio do Red Pony.
Ну, мы вправду собирались поохотиться, но потом увидели автофургон и планы поменялись.Realmente, pretendíamos ir à caça, e então... vimos a roulotte e mudamos os nossos planos.
Я потом услышал, что он психанул, когда попал в автофургон, кричал и махал пушкой.Foi um erro. Fiquei a saber depois que ele se passou quando entrou na roulotte, a gritar e a apontar uma arma.
В общем, я не хотел проблем с этим чокнутым, ну и сказал, где автофургон, но сразу оповестил своих, сказал: "Лучше уезжать".Enfim, não queria problemas com um tipo doido, então, disse-lhe aonde ir, mas avisei o pessoal. Eu disse: "É melhor mudar a roulotte de lugar".
Автофургон был повёрнут кабиной назад и мне казалось, что я возвращаюсь домой.Como a autocaravana estava ao contrário, tinha o sentimento deprimente de estar a voltar.
Один из них опросил водителя грузовика который говорит, что видел, как автофургон скрылся с места преступления.Um dos Detectives entrevistou um camionista, que disse ver uma furgoneta a fugir do local.
Дом там, где мой автофургон, Бойд.A minha casa é onde a caravana me leva, Boyd.
Кто бросает свой автофургон в такой спешке, что оставляет там бумажник?Quem abandona uma caravana com tanta pressa que até esquece a carteira?

2020 Classes.Wiki