АМИНЬ контекстный перевод на португальский язык и примеры


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.
АМИНЬ
контекстный перевод и примеры - фразы
АМИНЬ
фразы на русском языке
АМИНЬ
фразы на португальском языке
: АминьAmém
аминьAmém
АминьÁmen
Аминьum Amém
аминьum amém
Аминь! АминьÁmen
Аминь, аминьAmém
аминь, аминьÁmen
Аминь, аминьÁmen, ámen
Аминь, братAmém, irmão
Аминь, братÁmen para isso, irmão
Аминь, братÁmen, irmão
Аминь, брат мойÁmen, irmão
Аминь, ГосподиAmém, Jesus
Аминь, мазафакерÁmen, sacana
Аминь, преподобныйÁmen, reverendo
Аминь, сестраAmém, irmã
Аминь, сестраÁmen, irmã
Аминь, ублюдокÁmen, sacana
Аминь. - АминьAmém
Аминь. - АминьÁmen
Аминь. АминьAmém
Аминь. АминьÁmen
Аминь. Тело ХристовоO corpo de Cristo
Аминь?Ámen?
в час нашей смерти. Аминьna hora da nossa morte
в час смерти нашей. Аминьna hora da nossa morte
возьми все, что хочешь Аминьleva o que quiseres, ámen
все, что хочешь Аминьo que quiseres, ámen
Господа нашего, аминьnosso Senhor

АМИНУ

АМИНЬ! АМИНЬ



АМИНЬ
контекстный перевод и примеры - предложения
АМИНЬ
предложения на русском языке
АМИНЬ
предложения на португальском языке
Я призываю вас возвысить свои сердца и руки, раскаяться в грехах признать свои заблуждения и попросить прощения у нашего небесного Отца. – АминьPeço que erguam suas mãos e seus corações, que se arrependam dos pecados, que reconheçam os erros ao longo da vida, e peçam perdão a Deus nas Alturas. – Amém.
Всемогущий и Милосерднейший, даруй нам своё прощение и отпущение всех наших грехов. Аминь.Que Deus Todo-Poderoso e misericordioso nos dê o perdão a absolvição e a remissão dos nossos pecados.
Благодарим тебя, Господь, за хлеб наш насущный. Аминь.Senhor, damos-te graças por aquilo que vamos receber, em Seu nome.
"И не введи нас в искушение. Но избавь нас от лукавого. Аминь "."E não nos deixeis cair em tentação, mas livrai-nos do mal.
"Благослови, Господь, посланные тобой дары. Аминь."Abençoai-nos, Senhor, pelos dons que estamos recebendo.
во врата рая. Аминь.E estou certo de que verás nele... o mais educado e doce homem a entrar nos Portões da Pureza.
Один вскричал: "Умилосердись, Боже!" Другой — "аминь", как будто бы меня Увидели с руками палача,Como se tivessem me visto com essas mãos de carrasco.
Внушающего страх: а я не мог Сказать "аминь", когда они сказали: "Умилосердись, Боже!"Escutando-lhes o medo, não consegui dizer "amém"... quando eles disseram "Deus nos abençoe!"
Зачем не мог я произнесть "аминь"?Mas por que eu não consegui pronunciar "amém"?
Я больше всех нуждался в милосердье — "Аминь" же замер в глотке.Eu precisava muito ser abençoado... e o "amém" entalado ficou na minha garganta.
Аминь.Senhores, amém.
Аминь.Amen.
И он уже был женат. И когда священник сказал "Аминь", он и пальцем не пошевелил больше.Terceiro: no minuto em que o padre disse amém, nunca mais trabalhou.
Аминь.Ámen!
Ибо над нами есть царствие твое, и власть твоя,.. ..и слава тебе во веки веков. Аминь.Porque Teu é o reino e o poder, e a glória, para sempre.
Благослови, Господь! Да ниспошлет Он тебе смиренье, и любовь, и верность! Аминь.Que Deus te abençoe, e ponha em teu peito, amor, caridade, obediência e lealdade.
Аминь."Amém."
Аминь."Posso beber-te primeiro. Obrigado. Ámen."
Аминь, аминь!Amém.
Аминь, аминь! Но никакая скорбь той радости не может перевесить, Что мне одна минута лишь дает, когда свою я дорогую вижуMas a dor não pode rebater a alegria do seu olhar.
Аминь!Mas a dor não pode rebater a alegria do seu olhar.
Скажи: аминь!Diz "Amém"!
ныне и присно и во веки веков, Аминь....as promessas de Nosso Senhor Jesus Cristo, Amén.
АминьAmém!
-Не надо было доводить его до этого. -Аминь!Ámen.
Аминь, Скотти.Ámen, Scotty.
Брак надо достодолжно освятить, Чтобы о том впоследствии не плакать. Аминь, аминь.Sorriam os céus sobre este acto sagrado e que o futuro não o apague com dor.
Иль Бог меня убей. Аминь!E da alma também.
Во имя отца и сына и святого духа, Аминь.Em nome do Teu Filho Jesus Cristo, nosso Senhor. Ámem.
Аминь.Ámem.

2025 Classes.Wiki