АНАЛИТИЧЕСКИЙ


перевод и примеры использования | Португальский язык


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.
АНАЛИТИЧЕСКИЙПеревод и примеры использования - фразы
аналитическийanalítica

АНАЛИТИЧЕСКИЕ

АНАЛИТИЧЕСКОЕ



АНАЛИТИЧЕСКИЙПеревод и примеры использования - предложения
Мистер Спок, у вас на удивление логичный и аналитический ум.Tem uma mente notavelmente lógica e analítica.
Это точный аналитический диагноз.É uma intuição verdadeiramente psicanalítica.
акой глубокий аналитический инсайт!- Deixas a tua mãe orgulhosa.
Вот аналитический отчет о рулевом контроле, который ты просила.Aqui está a análise de controle do leme que você queria.
Дэн, Вы не могли бы посмотреть вот эту бумагу? Это общий аналитический отчёт. Оценка ситуации со всех возможных углов зрения,..Dan, queres dar uma espreitadela nesse formulário, é uma avaliação 360º, é basicamente uma avaliação de todos os ângulos, e é por isso que se chama de 360º.
Мой общий аналитический отчёт.A minha avaliação 360.
Возглавлял аналитический отлел по СССР, авторитетный специалистEx-chefe da nossa unidade de Análise Soviética considerado o nosso melhor analista em espionagem russa.
Все, чего мне хочется от наших сеансов... от терапии Джины, это получить твой холодный, аналитический расклад, и увидеть какую-то перспективу. Сказать себе:Tudo o que quero é que me dês "O Tratamento da Gina", que entres dentro de mim com o teu cinzel frio e analítico, e me dês uma opinião que me digas:
я в аналитический, и там выдают ещЄ один эпизод в аролине, 4 мес€ца назад.Estive a fazer pesquisas, há outro caso igual, na Carolina, há 4 meses atrás.
Я скажу тебе, что здесь необходимо - острый, аналитический склад ума.Vou dizer-te do que isto precisa. De uma mente analitica aguçada.
Готов спорить, что весь аналитический отдел тоже бы не заметил.Aposto que um piso inteiro de analistas na NSA teriam perdido isso também.
У него аналитический ум и он любит технику.Ali, ela deixa uma marca duradoura.
Меня отправили в аналитический отдел.Vou para a análise.
Общественная организация, аналитический центр или корпорация.Uma ONG, um grupo de reflexão, talvez mesmo um consórcio.
Есть АНАЛИТИЧЕСКИЙ ум, который является совершенным компьютером.Existe um lado analítico, que é um computador perfeito.
По моим наблюдениям у него явная предрасположенность к абстрактному мышлению и более аналитический склад ума.Tem sido uma observação minha ele tem uma melhor capacidade... Para o pensamento abstracto, e uma mente mais analítica.
Аналитический отдел по России и Европе. Вашингтон, Колумбия.ESCRITÓRIO RUSSO E EUROPEU WASHINGTON, D.C.
Точно, ведь по выходным аналитический центр - Пока.Certo, porque um fim-de-semana com
Аналитический центр работал над засекреченным проектом, а потом "несчастный случай".Uma incubadora de empresas a trabalhar em projectos não divulgados e, depois, ocorre um acidente.

2020 Classes.Wiki