АНТИБИОТИКИ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
аллергия на антибиотики | alérgica aos antibióticos |
Антибиотики | Antibiótico |
антибиотики | antibióticos |
Антибиотики | Os antibióticos |
антибиотики в | antibióticos na |
антибиотики внутривенно | antibióticos I.V |
антибиотики для | antibióticos para |
антибиотики и | antibióticos e |
антибиотики из | antibiótico |
Антибиотики не | Os antibióticos não |
Антибиотики не | Os antibióticos não estão |
Антибиотики не | Os antibióticos não estão a |
антибиотики не помогают | antibióticos não estão a funcionar |
антибиотики не помогают | os antibióticos não estão a funcionar |
антибиотики от | antibióticos para |
антибиотики против | antibióticos para |
антибиотики широкого | antibióticos de largo |
антибиотики широкого спектра | antibióticos de largo espectro |
антибиотики широкого спектра действия | antibióticos de largo espectro |
антибиотики, и | antibióticos e |
антибиотики, и | antibióticos, e |
антибиотики, которые | antibióticos que |
Антибиотики, которые | Os antibióticos que |
антибиотики, но | antibióticos, mas |
антибиотики, обезболивающие | antibióticos, analgésicos |
антибиотики, что | os antibióticos |
антибиотики, что у | os antibióticos |
антибиотики, чтобы | antibióticos para |
Антибиотики? | Antibióticos? |
вам антибиотики | antibióticos |
АНТИБИОТИКИ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
-Я пришлю антибиотики. | - Enviarei um pouco de Aureomycin. |
В нем содержится один автомат 45-го калибра два комплекта амуниции паек продовольствия на четыре дня аптечка, содержащая антибиотики морфин, витамины, стимуляторы снотворное, транквилизатор один миниатюрный русский разговорник и Библия | Lá encontram: Uma arma automática, duas caixas de munições. Rações concentradas de emergência para quatro dias. |
Четверо на операцию, двое на капельницу и двоим антибиотики. | Quatro esperam cirurgia, dois por soros e dois por antibióticos para tomarem. |
Мы давали ее внутривенные антибиотики в течение десяти дней. | Demos antibioticos por cerca de 10 dias. |
Знаешь, этому парню нужны антибиотики, а не вуду. | Olhe, este tipo precisa de antibióticos não de voodoo. |
Это просто аллергия на антибиотики. | É apenas uma reação alérgica aos antibióticos. |
А ты ' ве получил его на антибиотики? | - E deu-lhe antibióticos? |
Анализы показывают наличие большого количества лекарств в его крови... даже антибиотики, чтобы предотвратить пролежни от заражения. | Os exames de sangue mostram uma variedade de drogas no organismo. Até um antibiótico, talvez para evitar a infecção das escaras. |
Кроме того, ради пущего веселья, нам выписали не те антибиотики. | E para ser melhor ainda deram os antibióticos errados. |
У нас есть антибиотики широкого спектра действия? | - Temos antibióticos? |
Я достану тебе антибиотики. | Vou buscar um antibiótico. |
Должно же у вас быть хоть что-то полезное: бинты, антибиотики. | Têm de ter alguma coisa que possa ajudar. Pensos, antibióticos. |
Отнесите антибиотики и морфий в палату к медикам. | Levem os antibióticos e a morfina directamente para o hospital. O resto... as agulhas, ligaduras... |
Продолжайте вводить кодеин... но только до четверга... а потом переведите на антибиотики. | Mantém a dose de codeína... até quinta-feira... e dá-lhe o antibiótico. |
Так же мы дадим тебе антибиотики против заболеваний передающихся полоым путём... | Vou também dar-lhe antibióticos para possíveis DST. |
Рецепты от мигрени, антибиотики... | Receitamos para enxaquecas, antibióticos... |
Обезболивающие, антибиотики. | - Antiálgicos, antibióticos... |
∆ар не снижаетс€. ќна не реагирует на антибиотики. | A febre nao baixa, nao está a reagir aos antibióticos. |
Мы предлагаем ряд лекарств, известных как антибиотики. | Oferecemos uma serie de drogas conhecidas como antibióticos. |
Примешь антибиотики, посмотрим телек, поиграем в видео игры. | Muito bem, plano novo. Vamos dar-te o antibiótico, vemos um pouco de TV, jogamos uns quantos videojogos. |
Мне нужны антибиотики и микроиглы для инъекций. | Quero antibióticos, ainda que antigos. - E micro-agulhas. |
- Антибиотики и кое-какие лекарства. | - Antibióticos, remédios, suprimentos... |
Я могу дать им номера, а потом скажу, что третьей нужны антибиотики. И обнаружу тебя пихающим иголку в задницу Грей. | Dava-lhes números, mas ainda dizia que a Três precisava de antibiótico e tu espetavas uma agulha no rabo da Grey. |
Они не отвечают на антибиотики широкого спектра, значит это что-то стойкое. | Não respondem aos antibióticos de largo espetro, por isso é algo de resistente. |
Мы провели томографию на всех младенцах, и, к сожалению, ничего не нашли, поэтому мы начнем давать им самые сильные антибиотики, что у нас есть, и будем надеяться, что они сработают. | Fizemos ressonâncias a todos os bebés e infelizmente não encontrámos nada. Vamos dar-lhes os antibióticos mais fortes que temos e esperar que isso resolva alguma coisa. |
А это значит, что антибиотики вызывают отказ почек. | Os antibióticos é que estão a causar a falência renal. O urologista és tu. |
Нет теста. Мы не можем перестать давать им антибиотики. | E também não podemos retirá-los. |
Врачи, чрезмерно выписывающие антибиотики. | Receitamos antibióticos a mais. |
С другой стороны, возможно, это вообще не антибиотики так подействовали. | Por outro lado, talvez não seja dos antibióticos. |
Это значит, что антибиотики не вызвали отказ почек. | Significa que os antibióticos não a causaram. |