БЕГЛЯНКА


перевод и примеры использования | Португальский язык


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.
БЕГЛЯНКАПеревод и примеры использования - фразы
беглянкаé uma fugitiva
БеглянкаFugitiva
беглянкаuma fugitiva
беглянка?fugitiva?
тема Беглянкаcena de ser fugitiva
я беглянкаsou uma fugitiva

БЕГЛЫХ РАБОВ

БЕГЛЯНКА?



БЕГЛЯНКАПеревод и примеры использования - предложения
На заднем сидении сидит 80-летний беглец, И беглянка из Филадельфии на переднем.Temos um foragido de 80 anos no banco de trás e uma fugitiva no banco da frente.
А ты просто беглянка, которая в карман за словом не лезет.Não passas de uma fugitiva muito atrevida.
Неужели это моя маленькая беглянка?Ora, se não e a pequena fujona.
- Возвращайся не медля, моя беглянка.- ...volta já para cá.
- Беглянка.- Fugitiva.
Ваша жена беглянка.E portanto a sua mulher é oficialmente uma fugitiva.
- Джилл Фостер - несовершеннолетняя беглянка дочь полицейского.Jill Foster era uma menor desaparecida, filha de um polícia.
- Одна беглянка, связаная с Джилл, была уже мертва.Uma criança ligada à Jill apareceu morta.
В полной тишине жители Догвиля собирались на встречу в молельный дом ровно через 2 недели после появления в их городе прекрасная беглянка.Foi no mais completo silêncio que as pessoas de Dogville apareceram à reunião da paróquia. Duas semanas após o dia em que a bela fugitiva aparecera na aldeia.
Наша беглянка миссис Рэйнс?A esquiva Sra. Rains.
Может быть, ты беглянка.Que tivesse fugido.
Так где беглянка?Onde está a fugitiva?
Ну да.. у тебя беглянка.. А у меня дочь лесбиянкаEstá bem, quero ver essa antiga paixão e subo a aposta com uma filha lésbica.
- Ты беглянка, да?És uma fugitiva, não és? - Sim.
Ты - беглянка, а я - мошенник.Tu foges, e eu aplico golpes.
- Все еще беглянка- Ela ainda é uma fugitiva.
Помимо этого, она беглянка.Mas também é uma fugitiva.
Или олимпийская гимнастка, которая травмировала ногу, или старлетка, просадившая весь свой гонорар за сиквел на наркоту, или просто обманщица-беглянка.Ou é uma ginasta olímpica que deu cabo da perna, ou uma criança famosa que estoirou o dinheiro em drogas, ou é apenas uma fugitiva mentirosa.
Я осталась, чтобы выяснить, что люди с корабля знают про меня, знают ли, что я беглянка что меня разыскивают за убийство.Fiquei para descobrir se as pessoas do barco sabem quem eu sou. Se sabem que sou uma fugitiva procurada por homicídio.
Первая беглянка, Моника Уинмар, когда ее похитили?A primeira fugitiva, Monica Winmar, quando é que foi raptada?
Кто это новенькая? говорят беглянка.- Quem é a nova rapariga?
- Джемма - беглянка.A Gemma é uma fugitiva.
Беглянка.Um fugitivo.
Беглянка!Temos uma fugitiva a chegar.
А это наша беглянка.Esta é a fugitiva.
Два месяца назад проститутка и беглянка были найдены изнасилованными и убитыми, с колотыми ранами в глазах.Há dois meses atrás uma prostituta e uma fugitiva foram encontradas violadas e mortas, e com facadas nos olhos.
Бриджет беглянка.- A Bridget é uma fugitiva.
Я беглянка.Sou uma fugitiva.
Это Бриджет беглянка.A Bridget é que é uma fugitiva.
Интересно, что он почувствует, когда узнает, что беглянка, за которой он гонялся, все время была у него под носом.Imagino a reacção dele quando souber que a fugitiva estava mesmo por baixo do nariz dele este tempo todo.

2020 Classes.Wiki