МОЙКА контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
МОЙКА фразы на русском языке | МОЙКА фразы на португальском языке |
мойка | lavagem |
Мойка | Lavagem de |
Мойка машин | Lavagem de carros |
мойка машин | lavagens de carros |
мойка полов | do esfregão |
МОЙЗ ← |
→ МОЙКА МАШИН |
МОЙКА контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
МОЙКА предложения на русском языке | МОЙКА предложения на португальском языке |
Мойка пуста... | O lava-louça está vazio. |
Ему нужна хорошая мойка. | Aqui. Dêem-lhe uma boa lavadela, amigos. |
Мойка машин из кампуса. Будешь обслуживать парней из колледжа. | Lavadouro de Autos da Universidade. |
Мойка поезда. | A "auto-lavagem". |
Это словно мойка, только не для машин, а для морали. | É como uma lavagem de carros de moralidade. |
Около аэропорта есть круглосуточная мойка машин. | Tens razão. Há uma lavagem de carros na área de serviço do aeroporto. |
Мойка, 1, квартира 8. | Moika, Nº 1, apartamento 8. |
Мойка опять засорилась, Уолли! | A pia voltou a entupir, Wally. |
Мойка машины, дамы и господа. | Lavagem de carros Senhoras e senhores |
-Мойка машин на углу Венис и Креншоу | - Localização: Venice e Crenshaw. |
Если мойка машин не принесла нам необходимых $50.000, значит, не судьба. | Rapazes, sei que é duro mas se o car-wash não nos dá os 50 mil dólares que precisamos, ...é porque não é o destino. |
А знаешь, Зия, первой работой Евгения в Америке была мойка посуды. | Sabes, Zia, lavador de pratos foi o primeiro emprego do Eugene na América. |
Новая мойка? | Uma máquina de lavar louça nova? |
Понятно, может мойка машины тебя развлечёт? | Bem, uma lavagem ao carro fazia sentir-te melhor? |
Мероприятие называется "сексуальная мойка", понимаешь. | O evento é chamado... 'lavagem... de carros sensual,' sabem? |
Это мойка машин. | Isto é uma... lavagem de carros. |
- Да, ну, с такими темпами мойка посуды может стать вторым призванием. | À velocidade que vais, lavar pratos ainda passa a tua vocação. |
Мы думаем, может, мойка машин. | - Não sei. Estamos a pensar em lavagens de carros. |
Да,это сломанная мойка | - A torneira não pára de pingar. - Sim, é uma porca partida... |
Ага,может быть мойка, | {\pos(192,230)}Sim, pode ser uma porca, |
Мойка заполнена. | Balde cheio. |
Не думаю, что мойка вашей машины это то, что имелось в виду под общественными работами. | Não era isso que tinhamos em mente quando nos deram Serviço Comunitário. |
- МОЙКА МАШИН! | LAVAGEM DE CARROS |
Я хочу сказать, что никакая мойка в мире не справится с таким объемом. | não há nenhuma lavagem de carros no mundo que pudesse fazer um negócio destes. |
Конечно же, мы можем помыть ваши коврики с шампунем, но, на самом деле, .. ... мойка-люкс будет гораздо экономичнее. | Sim, claro que podemos lavar os tapetes, mas... mas a melhor maneira de gastar o dinheiro é comprar acessórios deluxe. |
А ты думала, что регулярная мойка полов было шуткой? | Pensaste que a rotina do esfregão era uma piada? |
Это как мойка полов. Знаешь ... | É como aquilo do esfregão... |
- Мойка засорилась, так что... | - A pia entupiu, por isso... |
Я пошла посмотреть, как у него дела, это уже не мойка машин. Всё хорошо. | Às vezes temos coisas mais importantes a fazer. |
Там есть мойка. Эй, там есть мойка. Стоит рядом с машиной. | Existe um balde que eu uso para lavar o camião. |