БИЗОН


перевод и примеры использования | Португальский язык


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.
БИЗОНПеревод и примеры использования - фразы
Белый БизонBúfalo Branco
Белый бизонO búfalo branco
белый бизон. - ВеликийBúfalo Branco
белый бизон. - Великий белыйBúfalo Branco
белый бизон. - Великий белый бизонBúfalo Branco
Бизонbisonte
БизонBúfalo
бизон. - ВеликийBúfalo
бизон. - Великий белыйBúfalo
бизон. - Великий белый бизонBúfalo
бизон. - Великий белый бизонBúfalo Branco
Великий белый бизонBúfalo Branco
Великий Белый БизонGrande Búfalo Branco
Великий белый бизон. - ВеликийGrande Búfalo Branco
Великий белый бизон. - Великий белыйGrande Búfalo Branco
Ле БизонBúfalo
Ле Бизонo Búfalo

БИЗНЕСУ?

БИЗОН. - ВЕЛИКИЙ



БИЗОНПеревод и примеры использования - предложения
Бизон. Да какая разница?Não há diferença.
Ле Бизон, нельзя ли побыстрее. Нельзя.- Búfalo, podemos ir mais depressa?
Ле Бизон отведет вас туда.Faço sinal quando estiver a bordo.
Ле Бизон, Ле Маск, Жан-Франсуа и Матильда обеспечивали безопасность операции.O Búfalo, o Máscara, o Jean-F. E a Mathilde dirigiram a operação.
Ле Маск, Жан-Франсуа, Ле Бизон и я - этого достаточно.Com o Máscara, o Jean-François e o Búfalo, posso fazê-lo.
Ле Бизон, сможете раздобыть три немецких формы?- Arranja três fardas alemãs? - Claro.
Матильда, Ле Бизон и Ле Маск здесь.A Mathilde, o Búfalo e o Máscara estão cá.
Ле Бизон или Ле Маск?O Búfalo ou o Máscara?
Это Ле Бизон.Aí vem o Búfalo.
- А где, Женщина Бизон?- A Mulher de Lama de Búfalo?
Такой уникальный здоровенный бизон, который мог сквозь бетонную стену подземный ход прогрызть и с другой стороны выстрельнуть, покрытый известью и меломUm verdadeiro bufalo peso pesado. ele podia atravessar á dentada um muro de cimento... e sair do outro lado coberto de carvão e visgo... e fazer isso nas calmas.
Бизон.Búfalo.
- Бизон.-Búfalo.
Я сказал: ПОБЕДУ. Приказ, Оклахома, Бизон, Елки, Дерьмо, Устав!Eu disse vencer: v-e-n-c-e-r.
Бизон.Bisões!
Где бизон! Вот здорово - стреляли!Eu quero ver mais!
"Раненый бизон", Альтамира, Испания, эпоха неолита.- Bisonte Ferido, Altamira, Espanha. ...cerca de 15000 a.C. Joan Brandwyn.
Бизон без тебя не заскучает?O bisonte dispensa-o?
- Великий белый бизон. - Великий белый бизон.Grande Búfalo Branco.
Великий кто? Великий белый бизон.- Grande Búfalo Branco.
- Великий белый бизон. - Великий белый бизон.- O Grande Búfalo Branco.
Великий белый бизон.- Grande Búfalo Branco, meu.
- Великий белый бизон.- Grande Búfalo Branco.
- Великий белый бизон. Не заводитесь.- Não comecem com isso.
Чино, тупой бизон, но сейчас он говорит дело.O Chino é um búfalo idiota, mas desta vez ele tem razão.
Его бизон, оказывается, умеет летать.A criatura bisonte flutua.
- Смотри куда идёшь, ты, неуклюжий бизон.Cuidado por onde pisas desajeitado!
Летающий бизон живет там. А этот храм построил дедушка Аанг. А там небольшой замок, куда мы ходим кушать.Os bisões voadores dormem naquelas cavernas lá em baixo, e este é o templo que o meu avô, Aang, construiu e aquela é a horta, onde cultivamos os vegetais que comemos.
Ах да. Вопреки всеобщему мнению на десяти центах был изображен черный бизон, а никак не бизон с северных равнин.Sim, contrariamente à crença popular, o níquel de Búfalo baseou-se no bisão-americano e não no mais icónico bisão das planícies ocidentais.
Если бы бизон на монете тебя тогда услышал, они бы тебе на зло повымирали.Se os bisões te ouvissem falar, extinguiam-se de propósito.

2020 Classes.Wiki