ОСТАНКИ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ОСТАНКИ фразы на русском языке | ОСТАНКИ фразы на сербском языке |
борту обнаружили останки | nađeno je |
борту обнаружили останки семи | nađeno je sedam |
бренные останки | ostatke |
бренные останки | posmrtne ostatke |
были останки | ostaci |
все останки | sve ostatke |
высушенные останки | ostatke |
его борту обнаружили останки | informacijama nađeno je |
его борту обнаружили останки семи | informacijama nađeno je sedam |
его останки | njegove ostatke |
Его останки | Njegovi posmrtni ostaci |
Его останки | Njegovo telo |
Его останки были | Njegovo telo je |
его останки в | njegove ostatke u |
ее останки | njene ostatke |
Ее останки | Njeni ostaci |
ее останки были | njeni ostaci su |
идентифицировали останки | identifikovali ostatke |
Ископаемые останки | Fosili |
их останки | njihova tela |
их останки | njihove ostatke |
их останки | ostatke |
когда останки | kad su ostaci |
меч, останки | mač, napušten |
меч, останки, храм | mač, napušten, hram |
мумифицированные останки | mumificirani ostaci |
Мы нашли человеческие останки | Našli smo ljudske ostatke |
На его борту обнаружили останки | Prema informacijama nađeno je |
На его борту обнаружили останки семи | Prema informacijama nađeno je sedam |
на останки | na ostatke |
ОСТАНКАХ ← |
→ ОСТАНКИ БЫЛИ |
ОСТАНКИ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ОСТАНКИ предложения на русском языке | ОСТАНКИ предложения на сербском языке |
Никто б не смог опознать ее останки, если б - не было на ней брошки-камеи. - Представить только... | Nikad ne bi uspeli da je prepoznaju ono što je ostalo ... da nije imala svoj broš u obliku kamile. |
Перед вами, сэр, жалкие останки некогда жизнерадостного человека. | Gledate dosadni ostatak vrlo šarolikog života. |
Ты видишь останки Марго Ченнинг в сидячей позе. | Ostaci Margo Èening u sedeæem položaju. |
Моя дорогая, это останки хорошего корабля. | Draga, to je olupina broda Momus. |
Останки мисс Патриции Терразас кремировали вчера | Gospoðica Patrisija Terahas juèe kremirana |
Бескровные останки царской крови! | Beskrvni ostaèe kraljevske krvi! |
Почему же мьы нашли останки лишь одного? | Zašto smo našli samo jedan skup ostataka? |
Распинали только простолюдинов, а останки сжигали или кормили ими собак. | Pa, samo niži slojevi društva su raspinjani. A onda su njihovi ostaci spaljivani... ili baèeni psima. |
Я нашла великолепного патологоанатома из Лондона. Он обследует останки. | Našao sam odliène patologe iz Londona d aprouèe telo. |
Ночью два коня взаимно сожрали друг друга, на кладбище могилы разверзлись и повсюду валяются бренные останки. | Два коња су појели један другог... На гробљу отворени гробови и разбацане кости. |
Потому что без меня остаёшься лишь ты... угрюмый, эгоистичный, посредственный актёр... хватающийся за останки своей карьеры. | Jer kad ne bi bilo mene, sve što bi ostalo bio bi ti. Žalostan, sebièan, osrednji glumac koji se grèevito hvata za poslednje ostatke karijere. |
На маленькие крошечные кусочки, в которых никого, возможно, не удастся опознать, останки бедной беззащитной слепой женщины, муж которой пропадал в Айсбери-парке, когда её убивали? | Male, malecne deliæe, tolike da niko ne može da prepozna jadnu, nebranjenu, slepu damu èiji je muž u to vreme bio u Asbury parku. |
В конце 16-го века, когда религиозные войны остановили поток паломников, епископ Сантьяго спрятал останки апостола. | Krajem 16. veka, kad su zbog verskih ratova otežana hodočašća, biskup Santijaga sakrio je mošti ovog sveca da bi ih sačuvao. |
Несмотря на ранение, чтобы отомстить шевалье, капитан побился об заклад с друзьями-офицерами, что сможет затащить в свою постель бренные останки Донны Эльвиры. | Uprkos njegovim ranama zadobijenih u osveti viteza . kapetan se kladio sa ostalim oficirima da... da će imati leš Dona Elvira u svom krevetu. |
Опасаясь, того, что были потревожены останки их близких. Полиция пока не задержала ни одного подозреваемого, | Nema osumnjièenih u pritvoru... dok se istraga na mestu zloèina nastavlja. |
Для начала я должен увидеть останки жертвы, девушки с пляжа. | - Мислим да је најбоље да видим остатке прве жртве, девојку са плаже. |
И я не собираюсь допускать, чтобы останки малыша Кинтнера вывалились на причал. | Нећу да стојим овде и гледам како се ова ствар отвара и како се Кинтнерин син растура по доку! |
Мы вверяем твои бренные останки бескрайним глубинам великого моря... | Polažemo tvoje posmrtne ostatke moænim dubinama vode... |
Наши останки рассеются по всей поверхности и на пару атомов увеличат диаметр объекта. | Naši æe ostaci biti razmazani po celoj površini... dodajuæi nekoliko debljina atoma njegovom preèniku. |
Крабовидной, потому что она напомнила краба астроному, который много веков спустя наблюдал останки этой звезды через телескоп. | "Nova" od latinske rijeèi za novo i "Rak" jer je na to podsjetila astronome nekoliko stoljeæa kasnije kada su promatrali ovu eksploziju ili njezine ostatke kroz teleskop. |
Огромное светящееся облако, останки звезды, с бешеной силой выплеснувшиеся в межзвездное пространство. | Veliki osvjetljeni oblak, ostatak zvijezde koja se nasilno rasplela natrag u meðuzvjezdani prostor. |
Останки звезд накапливаются по мере того, как проходят эпохи. | Ostaci zvijezda se nakupljaju kako eoni prolaze. |
Я видел корабль, плывший в Китай из того порта, чтобы собрать останки умерших. | Video sam jedan brod koji je isplovio za Kinu... da preveze pepeo naših mrtvih. |
Может быть, они нашли что-то ископаемое, останки какого-нибудь животного, погребенного подо льдом... | Можда су нашли фосил, остатке неке животиње закопане у леду. |
Надо сжечь все останки. | Морамо да спалимо његове остатке. |
- Останки. | - Ono što je ostalo od njega. |
Спорить готов, что останки жены Освальда пахнут именно так. | Da se kladimo da ostaci Osvaldove žene smrde na njih? |
Полиция сообщает, что останки, считавшиеся телом Сантини, вообще, не принадлежат человеку, | Policija nas je upravo izvjestila da ostaci tijela za koje se pretpostavljalo da je Santinijevo, nisu uopce ljudskog podrijetla... |
Ученые не смогли ничего объяснить. И поэтому, чтобы сохранить собранную информацию для будущих поколений, останки были заморожены, в надежде на то, что когда-нибудь кто-то сможет разобраться в этом... | Nauènici tada nisu uspeli da reše misteriju, pa su rešili da povere sve skupljene podatke i uzorke buduæim generacijama èuvajuæi ih zamrznute u kapsulama koje su zakljuèali. |
Пожалуйста, убедитесь, что моя бабушка получит мою страховку "и, если моё тело прибьёт к берегу, "пусть мои останки кремируют и развеют над рекой Суони". | Молим вас побрините се да моја бака добије моје осигурање, и ако остане нешто од мене, да моји остаци буду кремирани и разбацани по реци Свани." |