ОСТАНКИ контекстный перевод на сербский язык и примеры


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.
ОСТАНКИ
контекстный перевод и примеры - фразы
ОСТАНКИ
фразы на русском языке
ОСТАНКИ
фразы на сербском языке
борту обнаружили останкиnađeno je
борту обнаружили останки семиnađeno je sedam
бренные останкиostatke
бренные останкиposmrtne ostatke
были останкиostaci
все останкиsve ostatke
высушенные останкиostatke
его борту обнаружили останкиinformacijama nađeno je
его борту обнаружили останки семиinformacijama nađeno je sedam
его останкиnjegove ostatke
Его останкиNjegovi posmrtni ostaci
Его останкиNjegovo telo
Его останки былиNjegovo telo je
его останки вnjegove ostatke u
ее останкиnjene ostatke
Ее останкиNjeni ostaci
ее останки былиnjeni ostaci su
идентифицировали останкиidentifikovali ostatke
Ископаемые останкиFosili
их останкиnjihova tela
их останкиnjihove ostatke
их останкиostatke
когда останкиkad su ostaci
меч, останкиmač, napušten
меч, останки, храмmač, napušten, hram
мумифицированные останкиmumificirani ostaci
Мы нашли человеческие останкиNašli smo ljudske ostatke
На его борту обнаружили останкиPrema informacijama nađeno je
На его борту обнаружили останки семиPrema informacijama nađeno je sedam
на останкиna ostatke

ОСТАНКАХ

ОСТАНКИ БЫЛИ



ОСТАНКИ
контекстный перевод и примеры - предложения
ОСТАНКИ
предложения на русском языке
ОСТАНКИ
предложения на сербском языке
Никто б не смог опознать ее останки, если б - не было на ней брошки-камеи. - Представить только...Nikad ne bi uspeli da je prepoznaju ono što je ostalo ... da nije imala svoj broš u obliku kamile.
Перед вами, сэр, жалкие останки некогда жизнерадостного человека.Gledate dosadni ostatak vrlo šarolikog života.
Ты видишь останки Марго Ченнинг в сидячей позе.Ostaci Margo Èening u sedeæem položaju.
Моя дорогая, это останки хорошего корабля.Draga, to je olupina broda Momus.
Останки мисс Патриции Терразас кремировали вчераGospoðica Patrisija Terahas juèe kremirana
Бескровные останки царской крови!Beskrvni ostaèe kraljevske krvi!
Почему же мьы нашли останки лишь одного?Zašto smo našli samo jedan skup ostataka?
Распинали только простолюдинов, а останки сжигали или кормили ими собак.Pa, samo niži slojevi društva su raspinjani. A onda su njihovi ostaci spaljivani... ili baèeni psima.
Я нашла великолепного патологоанатома из Лондона. Он обследует останки.Našao sam odliène patologe iz Londona d aprouèe telo.
Ночью два коня взаимно сожрали друг друга, на кладбище могилы разверзлись и повсюду валяются бренные останки.Два коња су појели један другог... На гробљу отворени гробови и разбацане кости.
Потому что без меня остаёшься лишь ты... угрюмый, эгоистичный, посредственный актёр... хватающийся за останки своей карьеры.Jer kad ne bi bilo mene, sve što bi ostalo bio bi ti. Žalostan, sebièan, osrednji glumac koji se grèevito hvata za poslednje ostatke karijere.
На маленькие крошечные кусочки, в которых никого, возможно, не удастся опознать, останки бедной беззащитной слепой женщины, муж которой пропадал в Айсбери-парке, когда её убивали?Male, malecne deliæe, tolike da niko ne može da prepozna jadnu, nebranjenu, slepu damu èiji je muž u to vreme bio u Asbury parku.
В конце 16-го века, когда религиозные войны остановили поток паломников, епископ Сантьяго спрятал останки апостола.Krajem 16. veka, kad su zbog verskih ratova otežana hodočašća, biskup Santijaga sakrio je mošti ovog sveca da bi ih sačuvao.
Несмотря на ранение, чтобы отомстить шевалье, капитан побился об заклад с друзьями-офицерами, что сможет затащить в свою постель бренные останки Донны Эльвиры.Uprkos njegovim ranama zadobijenih u osveti viteza . kapetan se kladio sa ostalim oficirima da... da će imati leš Dona Elvira u svom krevetu.
Опасаясь, того, что были потревожены останки их близких. Полиция пока не задержала ни одного подозреваемого,Nema osumnjièenih u pritvoru... dok se istraga na mestu zloèina nastavlja.
Для начала я должен увидеть останки жертвы, девушки с пляжа.- Мислим да је најбоље да видим остатке прве жртве, девојку са плаже.
И я не собираюсь допускать, чтобы останки малыша Кинтнера вывалились на причал.Нећу да стојим овде и гледам како се ова ствар отвара и како се Кинтнерин син растура по доку!
Мы вверяем твои бренные останки бескрайним глубинам великого моря...Polažemo tvoje posmrtne ostatke moænim dubinama vode...
Наши останки рассеются по всей поверхности и на пару атомов увеличат диаметр объекта.Naši æe ostaci biti razmazani po celoj površini... dodajuæi nekoliko debljina atoma njegovom preèniku.
Крабовидной, потому что она напомнила краба астроному, который много веков спустя наблюдал останки этой звезды через телескоп."Nova" od latinske rijeèi za novo i "Rak" jer je na to podsjetila astronome nekoliko stoljeæa kasnije kada su promatrali ovu eksploziju ili njezine ostatke kroz teleskop.
Огромное светящееся облако, останки звезды, с бешеной силой выплеснувшиеся в межзвездное пространство.Veliki osvjetljeni oblak, ostatak zvijezde koja se nasilno rasplela natrag u meðuzvjezdani prostor.
Останки звезд накапливаются по мере того, как проходят эпохи.Ostaci zvijezda se nakupljaju kako eoni prolaze.
Я видел корабль, плывший в Китай из того порта, чтобы собрать останки умерших.Video sam jedan brod koji je isplovio za Kinu... da preveze pepeo naših mrtvih.
Может быть, они нашли что-то ископаемое, останки какого-нибудь животного, погребенного подо льдом...Можда су нашли фосил, остатке неке животиње закопане у леду.
Надо сжечь все останки.Морамо да спалимо његове остатке.
- Останки.- Ono što je ostalo od njega.
Спорить готов, что останки жены Освальда пахнут именно так.Da se kladimo da ostaci Osvaldove žene smrde na njih?
Полиция сообщает, что останки, считавшиеся телом Сантини, вообще, не принадлежат человеку,Policija nas je upravo izvjestila da ostaci tijela za koje se pretpostavljalo da je Santinijevo, nisu uopce ljudskog podrijetla...
Ученые не смогли ничего объяснить. И поэтому, чтобы сохранить собранную информацию для будущих поколений, останки были заморожены, в надежде на то, что когда-нибудь кто-то сможет разобраться в этом...Nauènici tada nisu uspeli da reše misteriju, pa su rešili da povere sve skupljene podatke i uzorke buduæim generacijama èuvajuæi ih zamrznute u kapsulama koje su zakljuèali.
Пожалуйста, убедитесь, что моя бабушка получит мою страховку "и, если моё тело прибьёт к берегу, "пусть мои останки кремируют и развеют над рекой Суони".Молим вас побрините се да моја бака добије моје осигурање, и ако остане нешто од мене, да моји остаци буду кремирани и разбацани по реци Свани."

2025 Classes.Wiki