ПОНОЖОВЩИНА контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ПОНОЖОВЩИНА фразы на русском языке | ПОНОЖОВЩИНА фразы на сербском языке |
поножовщина | noževima |
ПОНОЖОВЩИНА контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ПОНОЖОВЩИНА предложения на русском языке | ПОНОЖОВЩИНА предложения на сербском языке |
Наша поножовщина и перестрелки - это стремление к смерти. | Kod nas je svaka manifestacija, èak i najgrublja, inspiracija za zaborav. |
Была поножовщина. | Noževi su puno radili. |
Сандра говорит, что в клубе, где на неё напали хулиганы, недавно была поножовщина. | Sandra kaže da su u klubu gde je bila zlostavljana, nedavno radili noževi. |
Только что был нормальный, и тут же поножовщина. | Bio je u redu, a onda je uzeo nož. |
Жребий брошен - поножовщина закончилась. | Њих је само двадесет, и у сваком случају шта је двадесет у поређењу са милионима који тебе подржавају? |
- Поножовщина, шеф. | JBK, šefe. |
В тюрьме, по крайней мере, была поножовщина и фильмы на ночь. | U zatvoru smo barem imali tuènjave noževima i filmove. |
Поножовщина? | Nožem? |
870 Альфе Один, та поножовщина у букмекеров, Подозреваемые загнаны в тупик на Винтон Драйв. | 870 Alfi jedan, u vezi onog napada nožem u kladionici, sumnjivci su stjerani u kut u Winton Driveu. |
Каждый раз, когда в Уайтчепеле поножовщина, они вылезают, как крысы из нор. Ненавижу специалистов по Потрошителю. | Svaki put kada imamo rezanje u Whitechapelu izlaze puzajuæi iz ormara. |
Посягательство на дом, ночью, поножовщина, левша, без сексуального насилия... Я нашел 85 убийств, похожих на твое. - 85? | Sa parametrima: upad u kuæu, noæ, ubodi, levoruk, bez seksualnog napada... našao sam 85 ubistava sliènih tvome. |
В тюрьме на Бриммер Стрит была поножовщина. С такими ранами жертва вряд ли выживет. | Žrtva verovatno neæe preživeti. |
- Поножовщина в ночном клубе. | -Izboden je u noænom klubu. |
- Двое мужчин и поножовщина. | Tuèa dvojice noževima. |
Когда этот город поймет, что иметь тебя в качестве члена совета, приводит к пустому желудку, они выпрут тебя быстрее, чем любая поножовщина в телефонной будке. | Kada ovaj grad shvati da je gladan zbog toga što si ti odbornik, oteraæete brže nego šumski požar životinje. |
Каждый день - это жестокая поножовщина в тюремном дворе, и что-то мне подсказывает, что ты любишь хорошую драку. | Svaki dan je borba noževima u zatvoru, a nešto mi govori da voliš dobru borbu. |
В прошлом году было две дуэли, поножовщина, потом провалилась сцена, утонул человек, а еще напали индейцы. | Lani smo imali dva oružana obraèuna, dvoboj noževima, rušenje pozornice, utapanje, te napad Indijanaca. |
- Есть поножовщина в Короне. | Ne, imam udar u Koroni. |
А мой лид - сраная поножовщина. В Короне! | I počinjem sa prokletim udarom u Koroni! |
Итак, эта поножовщина... | Dakle, ovo ubadanje ... |
Первое грубая поножовщина, второе - инфаркт, такой, что никто не заподозрил убийство. | Једно је окрутно убојство ножем, а за инфаркт нитко није мислио да је убојство. |
Поножовщина? | Sviðaju mi se vaši poslovi. |
Перестрелки и поножовщина. | -Tamo se dešavaju loše stvari. Upucavanja, ubadanja... |
Поножовщина в центре города. И ни капли крови. | -Ubadanje, ali bez ijedne kapi krvi. |
Того и гляди начнётся поножовщина. | Stalno mislim jedan od njih je izvadili skakavac. |
Поножовщина, нелепый макияж и нездоровые отношения с матерью. | Borbe noževima, besmislena senka za oèi i ozbiljne, ozbiljne probleme sa mamama. |
Я вот думаю, что уличная поножовщина - мелковато для Ричардса. | Samo mislim da je ulièno ubijanje nožem pomalo sitno za Rièardsa. |
Если в общем, то перестрелки, перестрелки, поножовщина, ограбления, ограбления, вооруженные ограбления, но вот в третьем классе я грешила больше всего. | Samo da rezimiram. Požar, požar, borba noževima... Pljačke, pljačke, pljačke koristeći nož... |