УДЕРЖАТЬСЯ контекстный перевод на сербский язык и примеры


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.
УДЕРЖАТЬСЯ
контекстный перевод и примеры - фразы
УДЕРЖАТЬСЯ
фразы на русском языке
УДЕРЖАТЬСЯ
фразы на сербском языке
мог удержатьсяmogao da odolim
могла удержатьсяmogla suzdržati
могу удержатьсяmogu da odolim
может удержатьсяmože da
можешь удержатьсяmožeš si pomoći
Не могу удержатьсяNe mogu si pomoći
Не смог удержатьсяNisam mogao da odolim
не смогла удержатьсяnisam mogla da odolim
не смогла удержатьсяnisam mogla odoljeti
Не смогла удержатьсяNisi mogla
пытаюсь удержатьсяpokušavam da zadržim
сейчас удержатьсяbaš sad
сейчас удержаться иbaš sad
сейчас удержаться иbaš sad, po
сейчас удержаться иbaš sad, po čitavoj
сейчас удержаться иsad, po
сейчас удержаться иsad, po čitavoj
сейчас удержаться и не сделатьda uradim, baš sad
сейчас удержаться и не сделатьda uradim, baš sad, po
сейчас удержаться и не сделать этогоda uradim, baš sad
сейчас удержаться и не сделать этогоda uradim, baš sad, po
смог удержатьсяmogao da odolim
смог удержаться отmogao odoljeti
смогла удержатьсяmogla odoljeti
смогла удержатьсяodoljela
смогла удержаться иmogla da odolim da
трудно удержатьсяteško
удержатьсяodolim
удержаться и не сделатьda uradim, baš
удержаться и не сделать этогоda uradim, baš

УДЕРЖАТЬ ЭТОТ

УДЕРЖАТЬСЯ И НЕ СДЕЛАТЬ



УДЕРЖАТЬСЯ
контекстный перевод и примеры - предложения
УДЕРЖАТЬСЯ
предложения на русском языке
УДЕРЖАТЬСЯ
предложения на сербском языке
..и сделаешь всё, чтобы удержаться на нём, да?Šèepao si dobru priliku i neæeš je pustiti, je li?
- Он взял деньги. Не мог удержаться.Nije mogao da odoli.
Как могу я удержаться, чтобы не рассказать миру о вашей красоте и моих чувствах к вам?Kako da ne kažem svetu za vas i vašu lepotu i moja oseæanja prema vama?
Я не могла удержаться от смеха.Nisam mogao da se suzdržim od smeha!
Даже не смог удержаться на этой работе в аптеке.Nisi mogao da zadržiš ni stari posao u dragstoru.
Но потом смотрю в его глаза, которые переполнены грустью, и должна отворачиваться, чтобы удержаться от слез.Ali tada pogledam u njegove oèi, a one su tako tužne da moram da se okrenem da ne bih zaplakala.
Используй свои мощные когти, чтобы удержаться за жизнь!Upotrebi ove miæne kandže da sotaneš živ!
Я не мог удержаться.Jednostavno jesam.
Он должен был удержаться на ногах, ведь я сделал всего один удар. А он... Ну, вобщем, он не поднялся.Мора да сам га ухватио у раскораку или јер сам га захватио једним обичним крошеом.
Думаю, я в состоянии удержаться на воде.Mislim da mogu da ostanem na površini.
Я не могу удержаться.Jednostavno si ne mogu pomoèi.
Конкурсанты должны удержаться в седле 10 секунд.Natjecatelji moraju ostati u sedlu 1 0 sekunda.
Думаю, именно поэтому я никогда не мог удержаться на одной работе.Možda se zbog toga nikad nisam skrasio na jednom mestu.
Я не могла удержаться от ликёра.Ne umem da obuzdam piæe.
Не могу удержаться, чтобы не показать вам.Jedva sam èekao da ti pokažem ovo.
Простите меня, Мардж, но я не смог удержаться и прочел.Oprostite mi. Nisam mogao da ga ne proèitam.
Ты сможешь удержаться?Možeš li da guraš dalje?
Удержаться?Da guram?
Не могу удержаться.Ne mogu da odolim.
Удержаться не смог.NIsam mogao sebi da pomognem.
Тебе теперь сложно будет удержаться на работе.Biæe teško držati te na tvom poslu sada.
Вот это и удручает. Он не может удержаться.To me užasno nervira kod njega, ne ume da stane.
- Выедешь завтра, это если сможешь удержаться на лошади,.. и понаблюдаешь за каюками.Изјаши овде сутра, ако можеш да седиш на свом коњу, и прати лешинаре.
Последнее время он просто не мог удержаться на работе.U poslednje vreme ne može da zadrži ni jedan posao.
Я увидела ее сегодня в зоомагазине напротив, когда завтракала. Не смогла удержаться и купила ее для тебя.Videla sam je u prodavnici kuænih ljubimaca, tamo u ulici, danas dok sam ruèala, nisam mogla da odolim da ti je ne kupim.
Вы поправились почти на килограмм, но вам необходимо удержаться в этих рамках.Dobila si dva kilograma, ali pokušaj da dostigneš 60.
они идут одна за другой. чтобы удержаться наверху при таких обстоятельствах.Гитис, жао ми је што сте чекали. Ови састанци одбора трају и трају. Мора да је веома тешко преузети све под овим околностима.
Мы не могли удержаться.Ništa tu nismo mogli uraditi.
Я не мог удержаться.Nisam mogao da odolim.
- Не могу удержаться!- Moram!

2024 Classes.Wiki