% АУДИТОРИИ


перевод и примеры использования | Сербский язык


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.
% АУДИТОРИИПеревод и примеры использования - фразы
% аудиторииudio
аудиторииpublici
аудитории, иzajednicu
аудитории, и никтоzajednicu. Tko
аудитории, и никто неzajednicu. Tko
аудитории, и никто не знаетzajednicu. Tko
афроамериканской аудиторииAfroameričku
афроамериканской аудитории, иAfroameričku zajednicu
афроамериканской аудитории, и никтоAfroameričku zajednicu. Tko
афроамериканской аудитории, и никто неAfroameričku zajednicu. Tko
афроамериканской аудитории, и никто не знаетAfroameričku zajednicu. Tko
Большая демонстрация в аудиторииVelika prezentacija u dvorani
в аудиторииu publici
демонстрация в аудиторииprezentacija u dvorani
для афроамериканской аудиторииza Afroameričku
для афроамериканской аудитории, иza Afroameričku zajednicu
для афроамериканской аудитории, и никтоza Afroameričku zajednicu. Tko
для афроамериканской аудитории, и никто неza Afroameričku zajednicu. Tko
для современной аудиторииza naprednu publiku
доверия аудиторииpoverenje javnosti
запустить программу для афроамериканской аудиторииemisije za Afroameričku
запустить программу для афроамериканской аудитории, иemisije za Afroameričku zajednicu
из аудиторииiz publike
из аудиторииiz učionice
мне нужно запустить программу для афроамериканской аудиторииTrebam emisije za Afroameričku
об аудиторииo publici
от аудиторииpublike
половину своей аудиторииpola publike
Порно для современной аудиторииpornići za naprednu publiku
своей аудиторииpublike

% АМЕРИКАНЦЕВ

% БОЛЕЕ



% АУДИТОРИИПеревод и примеры использования - предложения
Боюсь, не удалось удержать внимание аудитории.Bojim se da nisam uspeo da držim punu pažnju svoje publike.
Мы могли бы открыть свою акционерную компанию на двоих. А если потренироваться, мы сможем играть для аудитории небольшого городка.Možemo osnovati glumaèku družinu i nastupati u gradiæima.
Я построю консерваторию, которой мы будем гордиться, широкие окна, большие аудитории..Izgradiæu konzervatorijum na koji æe svi biti ponosni.
Не слышу женских вздохов в аудитории?Èujem li to jecanje dama iz publike?
Если вам не слышно с дальнего конца аудитории, поднимите руку и прибавьте громкости.Ako me možete èuti otraga u sobi, molim ispružite ruku i podesite jaèinu zvuka.
Возможно она работает как та счетная машинка что считает места в аудиторииVerovatno ima i onaj ureðaj koji broji posetioce!
Это часть его аудитории, его эго.Nikada se ne udaljava od njega.
Да, я стояла в большой аудитории, полной людей. Их были тысячи, они давили меня.Hiljade oslonjenih o mene.
Сейчас, я собираюсь предоставить телевизионной и радио-аудитории...Ja æu , sada da dam TV i radio publici--
В своё время Говард Бил был мандарином телевидения... великим старцем новостей... с рейтингом популярности 16 и долей аудитории 28%.U svoje vrijeme, Howard Beale je bio mandarin televizije... veliki starac vijesti... sa HUT ocjenom 16 i 28 ocjenom gledanosti.
50% аудитории - легко.Cijenim 50ica.
50% аудитории - легко.Pedeset samo tako.
Всё, чего мне надо от жизни - 30% аудитории и 20 пунктов рейтинга.Sve što želim od života je 30 procenata i ocjena 20.
К завтрашнему дню у него будет 50% аудитории, может 60.Do sutra æemo imati udio 50, možda i 60.
К середине октября "Шоу Говарда Била" закрепилось на 42% аудитории - больше, чем было у всех остальных, вместе взятых новостных программ.Do sredine listopada, "Howard Beale Show" se ustalio na udjelu od 42... što je više od svih mrežnih emisija zajedno.
Он собрал 47% аудитории.Dobio je udio od 47.
К концу первой недели июня... "Шоу Говарда Била" потеряло 1 пункт рейтинга, а доля зрительской аудитории нырнула под 48% - впервые... с ноября прошлого года.Na kraju prvog tjedna lipnja... šou je izgubio jedan postotak... i njegov komad dionica je po prvi put pao ispod 48... od prošlog studenoga.
Диана, принеси мне копии всех своих отчётов по исследованию аудитории.Diana, daj mi kopije svih izvještaja procjene gledanosti.
Тщательно выверенное мнение отдела изучения аудитории, и моё собственное... что если мы избавимся от Била, у нас ещё останется приличная доля зрителей в 20-30%... с соответствующим уровнем популярности.Odjeljenje AR pažljivo je preispitalo ocjene i tvrde... da ukoliko bi se lišili Bealea, održali bismo respektabilan dio... usporediv sa Q razinom.
- Ты подстраиваешься под реакцию аудитории?- Treba da vidiš reakciju publike!
И я увидел её среди аудитории. Да?Kada je kamera prošla kroz publiku, ugledao sam je.
Окей, а теперь мне нужна помощь аудитории.Dobro, treba mi mala pomoæ iz publike.
- Холмс. Холмс, согласитесь, вас взяли с поличным на глазах у целой аудитории.- Pa, Holmse, uhvaæen si sa odgovorima pred celom uèionicom sa uèenicima.
У тебя нет здесь сейчас аудитории, которая бы тебя поддержала.Ovde nema publike da te podržava.
Вот я в качестве аудитории.Pa... Imaš binu i imaš mene kao publiku.
Многое можно сказать об аудитории по тому, как она реагирует на шпагоглотателя.Možeš da kažeš mnogo toga o publici u zavisnosti od toga kako reaguju na gutaèa maèeva.
Не суди по аудитории. Было поздно, она была ужасна.Ne možeš se ravnati prema toj publici.
– Да. Я всегда считала что он заслуживает более широкой аудитории.-Zaslužuje širi èitateljski krug.
- Ты, бл*, звезда. Ты, бл*, звезда, и будешь исполнять свои бенефис каждый вечер следующие 2, бл*, года для тюремной аудитории.Jebena zvijezda i igrat æeš svoju predstavu svake noæi, sljedeæe dvije godine!
За орден, к которому Ассамблея едва прислушивается. Так что вы явились сюда в поисках более восприимчивой аудитории.U ime reda koji nitko u zboru ne sluša pa ovdje tražite publiku.

2020 Classes.Wiki